Translation for "самые тяжелые" to english
Similar context phrases
Translation examples
Можно прямо сказать, что самый тяжелый период реформ Россия уже прошла.
We can now say that the hardest period of reform in Russia is behind us.
При этом самый тяжелый удар кризиса пришелся по тем, кто в наименьшей степени несет за него ответственность, т.е. по самым бедным из нас, особенно женщинам и детям.
And it is those least responsible for it -- the poorest among us, particularly women and children -- who have been hit the hardest.
В отсутствие систем социальной защиты первый и, возможно, самый тяжелый удар приходится по наиболее экономически уязвимым группам населения, включая пожилых людей.
In the absence of social safety nets, the most economically vulnerable, including the elderly, are hit first and perhaps the hardest.
66. Бедные занимаются самым тяжелым трудом, однако одного лишь тяжелого труда не достаточно для того, чтобы разорвать порочный круг нищеты.
66. The very poor were among the hardest-working people, but hard work alone was not enough to break the cycle of poverty.
Поэтому я могу заявить, что самые тяжелые переговоры и переговоры, вокруг которых разворачиваются самые горячие споры, тем не менее несравнимо предпочтительнее самых легких военных побед.
I can therefore state that the hardest and most hotly contested negotiations are still infinitely preferable to the easiest of military victories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test