Translation for "самоценность" to english
Самоценность
Translation examples
b) информация об экологической ("внутренней") самоценности в физическом смысле.
(b) Information about the ecological ("intrinsic") value in physical terms.
Наконец, они напомнили совещанию, что биоразнообразие имеет и определенную самоценность, которую необходимо учитывать.
Finally, they reminded the meeting that biodiversity had an intrinsic value that had to be considered.
Важно, чтобы экономическая оценка выступала элементом, дополняющим, а не подменяющим оценку экологической самоценности естественной природной среды.
It is important to keep economic valuation as a complement to not a substitute for the ecological (intrinsic) value of nature.
1. Широко признается тот факт, что для сохранения морского биологического разнообразия и его самоценности необходим комплексный экосистемный подход к управлению.
1. It is widely recognized that an integrated ecosystem approach to management is needed to conserve marine biological diversity and its intrinsic value.
3. ЮНЕП признает самоценность окружающей среды для удовлетворения экономических и социальных потребностей и важность благоприятных природных процессов для создания соответствующих возможностей.
UNEP recognizes the intrinsic value of the environment in serving economic and social needs and the importance of enabling natural processes to proceed in a way that can sustain these needs.
Информационно-пропагандистская работа, направленная на то, чтобы лица, вырабатывающие политику, и партнеры по деятельности в целях развития полностью сознавали важность всеобъемлющей деятельности по проблемам ОДЗЗ и самоценность процесса КБОООН:
Advocacy to ensure policymakers and development partners are fully cognizant of the importance of comprehensive action on DLDD issues and the intrinsic value of the UNCCD process:
В подготовленном УООН исследовании12 подтверждается, что в обществе, переживающем переходный период, правозащитная деятельность имеет приоритетное значение не только в силу своей самоценности, но и в силу своего резонанса для демократизации, экономического развития и урегулирования конфликтов.
A UNU study12 reaffirms the priority of human rights practices in transition societies not only because of their intrinsic value, but also because of their "multiplier" effects on democratization, economic development and conflict resolution.
298. В последние годы в России реализуется новый образовательный курс, нацеленный на последовательное, постепенное обновление системы образования за счет перехода от глобального конформизма к признанию самоценности индивидуально-творческого развития личности каждого ребенка.
298. A new approach to education applied in Russia in recent years aims at a staged, gradual transition from global conformism to an acknowledgement of the intrinsic value of the individual creative development of the personality of each child.
Политические стратегии, позволяющие людям добиваться целей искоренения нищеты, социальной интеграции и полной занятости и достойной работы для всех, в значительной степени содействуют устойчивому развитию и должны быть основаны на достоинстве и самоценности каждого человека.
Policies that empower people to achieve poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all contribute significantly to sustainable development and must be based on the dignity and intrinsic value of every human being.
Но прежде всего помогите им выработать и сохранить чувство самоценности, на которые они имеют неотъемлемое право.
But most of all, help them to develop and maintain a sense of self-worth that is their human right.
На основе партнерских связей с приверженными своему делу взрослыми добровольцами девушки развивают в себе качества, которые понадобятся им на протяжении всей жизни, такие, как лидерство, непреходящие ценности, осознание социальной ответственности и уверенность в своих силах и самоценности.
In partnership with committed adult volunteers, girls develop qualities that will serve them all their lives, like leadership, strong values, social conscience, and conviction about their own potential and self-worth.
Красивые конкурсантки уничтожаь смысл женской самоценности.
Beauty pageants destroy women's sense of self-worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test