Translation for "самостоятельное образование" to english
Самостоятельное образование
Translation examples
Китай проинформировал о том, что предметы сгруппированы таким образом, чтобы соответствовать умственному и когнитивному развитию детей и молодежи (например, в начальной школе акцент делается на формировании чувства собственного достоинства и правдивости, в средней школе - на ознакомлении с законодательством, а в университете - на самостоятельном образовании, честности и неподкупности и обеспечении соблюдения законов).
China reported that subjects were clustered to fit the mental and cognitive development of children and young people (e.g. focus on self-esteem and truthfulness for primary school, law-awareness for middle school, and self-education, integrity and law enforcement for university levels).
17. Г-н Уилли Литтлчайльд (Канада) и ряд участников, представляющих коренные народы Коста-Рики, упомянули правовые и юридические основы, уже существующие в большинстве стран, которые ратифицировали международные конвенции и разработали законы, постановления и нормы, в теории гарантирующие общинам коренных народов право на организацию самостоятельного образования.
17. Mr. Willie Littlechild of Canada and some indigenous participants from Costa Rica commented on the legal framework that already exists in most countries that have ratified international conventions and whose legal systems contain laws and rules guaranteeing indigenous communities in theory the right to self—education.
ЮНИСЕФ обычно не публикует эту цифру, поскольку считает национальные комитеты юридически самостоятельными образованиями, которые отвечают за свои собственные коэффициенты удержания.
UNICEF does not usually publicize that figure, as it considers that National Committees are legally separate entities that are responsible for their own retention rates.
Ссылаясь на статьи 4, 5 и 8, арбитраж заявил, что такая связь может возникнуть, когда <<совершающее деяние лицо является частью внутренней структуры государства (статья 4); или использует конкретные государственные полномочия для совершения такого деяния, даже если это лицо является самостоятельным образованием (статья 5); или действует под эффективным контролем... государства, даже если оно является частным или публичным лицом (статья 8)>>.
Referring to articles 4, 5, and 8, the tribunal stated that such a link could result when "the person performing the act is part of the State's organic structure (Article 4); or is utilising the State's specific governmental powers to perform such act, even if it is a separate entity (Article 5); or is acting under the effective control ... of the State, even if it is a private or public party (Article 8)".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test