Translation for "самостоятельно выбрал" to english
Самостоятельно выбрал
Translation examples
Автор вновь заявил, что он желает самостоятельно выбрать своего адвоката.
The author reiterated that he wanted to choose his own counsel.
В соответствии со статьями 90 и 91 задержанный имеет право самостоятельно выбрать себе адвоката, а также возможность по желанию сменить его.
Under articles 90 and 91, an accused person had the right to choose his or her defence counsel independently and also to change counsel at will.
57. Любой гражданин вправе самостоятельно выбрать место проживания независимо от места рождения, свободно передвигаться по всей территории Таджикистана и в любое время совершать выезд за границу.
57. All citizens are entitled to choose for themselves their place of residence irrespective of their place of birth, to travel freely within Tajikistan and to travel abroad at any time.
Задача Специального комитета по деколонизации, да и Организации Объединенных Наций в целом, состоит в том, чтобы выяснить чаяния этих людей и дать им возможность самостоятельно выбрать свой политический, экономический и социальный строй.
The role of the Special Committee on decolonization, and indeed of the United Nations as a whole, was to ascertain the aspirations of those people and give them an opportunity to choose their own political, economic and social structure.
Хотя при проведении референдума явка была ниже, сам факт его организации знаменует собой важный поворотный пункт в истории страны и первую возможность для народа Конго за 40 с лишним лет самостоятельно выбрать свою систему управления.
Although the turnout was lower for the referendum, its conduct marks a significant turning point in the history of the country and represents the first opportunity for the Congolese people to choose their system of governance in over 40 years.
Комитет рекомендовал правительству изучить возможность и разрешить обоим супругам самостоятельно выбрать, кто из них будет получать семейное пособие, а не исходить из того принципа, что пособия должны, как правило, выплачиваться отцу и лишь в исключительных случаях матери, если она может доказать, что является кормильцем семьи или что она одна воспитывает детей.
The Committee encouraged the Government to consider the possibility of allowing both spouses to choose which of them would be the beneficiary of family allowances, rather than starting from the principle that they should systematically be paid to the father and, in exceptional cases, to the mother if she can demonstrate that she is the breadwinner or is bringing up her children alone.
Вы должны самостоятельно выбрать один из тысячи возможных вариантов.
You're suddenly on your own, unexpectedly, with about a thousand paths to choose from.
Большая часть их имеет право самостоятельно выбрать себе работу.
Most are free to choose their lifework.
Однако она была не настолько современна, чтобы самостоятельно выбрать себе мужа.
She was not so modern, however, that she wished to choose her own husband.
Люди заслуживали права самостоятельно выбрать свой последний шанс.
The men deserved to choose their own last, best chance.
Почему вы не пожелали предоставить своей сооб.., агенту возможность самостоятельно выбрать время и место?
Why did you not leave it to your—agent—to choose her own time and place?
Ее жизненный опыт говорил о другом. Но, разумеется, ему не стоит обвинять во всем себя. Он имел право самостоятельно выбрать себе невесту, и Лорен поняла, что без фиктивной помолвки лорд Равенсберг оказался бы в ловушке. Одного этого было достаточно для заключения сделки.
Certainly it was not true in her case. But there was no point in feeling guilty. He did have a right to choose his own bride, and she could see that without this temporary betrothal he would be trapped indeed. This was the very reason for their bargain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test