Translation for "саморегулируемых" to english
Саморегулируемых
Translation examples
Однако эта индустрия остается, в сущности, саморегулируемой.
However, that industry has remained essentially self-regulatory.
К ним относятся частные добровольные рейтинговые ассоциации или саморегулируемые органы.
These include private voluntary rating associations or self-regulatory bodies.
Управление по стандартам рекламы является саморегулируемым органом, осуществляющим надзор за рекламой в Новой Зеландии.
The Advertising Standards Authority acts as a self-regulatory body for the advertising industry in New Zealand.
32. С целью усиления принципов саморегулирования, свободы и независимости СМИ было создано три саморегулируемых органа.
32. Three self-regulatory bodies have been set up to reinforce the principles of self-regulation, freedom and independence of the media.
Высоко оценивая различные компоненты Международного кодекса поведения, оратор отмечает, что его саморегулируемый характер является частью проблемы.
While he appreciated the various elements of the International Code of Conduct, the fact that it was self-regulatory was part of the problem.
122. Для некоторой части организаций, которым делегированы функции контроля и саморегуляции, характерны гендерная слепота и неэффективное функционирование (в частности, в случае саморегулируемой рекламной индустрии).
122. A part of the organizations responsible for auditing and self-regulation is characterized by gender blindness and inefficient operation (e.g. advertising self-regulatory body).
35. Гн Фукс (Чешская Республика) говорит, что, насколько ему известно, никакого саморегулируемого органа в сфере средств массовой информации не существует, однако саморегулирование проявляется в сфере рекламы.
35. Mr. Fuchs (Czech Republic) said that to his knowledge there was no self-regulatory body for the mass media, but there was self-regulation in the advertising industry.
e) поддержка в создании саморегулируемых рамок, таких как кодексы профессиональной этики, и учреждении таких органов, как медийные советы, для обсуждения в числе прочего вопросов и стандартов подготовки;
(e) Supporting the adoption of self-regulatory frameworks, such as codes of ethical conduct, and the establishment of bodies, such as media councils, to deliberate inter alia on training issues and standards;
40. При создании саморегулируемых органов и определении кодексов поведения средствам массовой информации следует избегать чрезмерной политизации вопросов, касающихся меньшинств, и осуществлять за этим пристальное наблюдение.
40. In developing self-regulatory bodies and codes of conduct, media stakeholders should ensure that excessive politicization of minority issues through the media is avoided and closely monitored.
Наличие саморегулируемых руководящих принципов в отношении независимости и беспристрастности членов договорных органов будет способствовать достижению высочайшего уровня независимой компетенции системы договорных органов по правам человека:
Having self-regulatory guidelines on independence and impartiality of treaty body members would contribute to ensuring the highest attainable level of independent expertise for the human rights treaty body system:
Они всегда будут составлять меньшинство, в том числе в руководящих органах саморегулируемых организаций.
They will always constitute a minority, including in the ruling bodies of self-regulating organizations.
Благодаря им процесс развития саморегулируемого открытого демократического общества стал необратимым.
Thanks to those reforms, the process of developing a self-regulating, open and democratic society in Kazakhstan has become irreversible.
32. С целью усиления принципов саморегулирования, свободы и независимости СМИ было создано три саморегулируемых органа.
32. Three self-regulatory bodies have been set up to reinforce the principles of self-regulation, freedom and independence of the media.
Также отсутствует транспарентность в вопросе о том, каким образом эти различные нормы и саморегулируемые кодексы взаимодействуют друг с другом, а также в вопросе их применения.
There is a lack of transparency in how the various regulations and self-regulation codes relate to each other and their implementation.
Исследования в области саморегулируемых алгоритмов, искусственного интеллекта и органической компьютерной технологии также позволяют отслеживать траектории следующего поколения инноваций.
Research into self-regulating algorithms, artificial intelligence and organic computing also suggests trajectories for the next generation of innovation.
101. Многие государства разработали соответствующие законы, но при этом коммерческая рекламная деятельность и маркетинг попрежнему принадлежат к числу областей деятельности, которые в большинстве случаев являются саморегулируемыми.
101. Many States have adopted laws, but commercial advertising and marketing remains mostly self-regulated.
Правительство поднимает вопрос о применении предусмотренных законом мер лишь в тех случаях, когда саморегулируемые механизмы взаимодействия социальных партнеров оказываются недостаточными или неэффективными.
Only in cases where the self-regulating capacity of the social partners proves insufficient or ineffective will the Government consider taking statutory measures.
246. В последнее время в деятельности Олий Мажлиса Республики Узбекистан расширяется практика проведения независимой экспертизы проектов Законов с привлечением саморегулируемых организаций.
246. In the Oliy Majlis, the practice of conducting independent expert analysis of draft laws has been expanding recently and includes self-regulating organizations.
Мы столкнулись с загадочной медицинской ситуацией, и по предложению доктора Бекетта мы решили поместить город в саморегулируемый карантин.
We have run into a questionable medical situation. At Dr. Beckett's suggestion, we have decided to put the city into a self-regulated quarantine.
ƒл€ управлени€ омиссией по ценным бумагам и биржам ќбама выбрал ћэри Ўапиро, бывшего генерального дирерктора '"Ќ–ј, саморегулируемой организации профессиональных участников рынка ценных бумаг.
To run the Securities and Exchange Commission Obama picked Mary Shapiro the former CEO of FINRA the investment-banking industry's self-regulation body
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test