Translation for "сам владелец" to english
Сам владелец
  • the owner himself
  • the owner
Translation examples
the owner himself
Штат многих из них состоит из одного работника (сам владелец), например уличный сапожник/чистильщик обуви, таксист - владелец такси, уличный торговец продуктами питания и т.д.
Many of them are one-employee firms (the owner himself), for example the main street cobbler/shoe shiner, the taxi owner-driver, the corner food hawker, etc.
the owner
Зарегистрированный владелец:
Registered owner:
Владелец объекта:
Owner of object:
Это... Это сам владелец "Мистера Кудахтера".
This is-this is the owner of mr.
Это либо сам владелец, либо он кого-то нанял.
The owner or somebody he hired.
Приезжает сам владелец, он любит проводить время с новыми девушками.
The owner's coming by, he likes to spend time with the new girls.
А может, сам владелец спрятал куда-нибудь это картину, и заявил о пропаже, чтобы получить страховку?
Or, has the owner stashed it away someplace, and is she trying to defraud us out of a lot of money?
Что, если прежний владелец и тут окажется прав?
Could the old owner be right twice?
Звук этого голоса потряс его: ведь владелец голоса был давно мертв!
The voice shocked him because he recognized it and knew the owner of it was dead.
Ты — полноправный владелец дома номер двенадцать на площади Гриммо, а также Кикимера.
You are the rightful owner of number twelve, Grimmauld Place and of Kreacher.
Мало будет иметь значения, кто непосредственно уплачивает налог — наниматель или владелец участка.
Whether the tax was to be advanced by the inhabitant, or by the owner of the ground, would be of little importance.
Владелец судна, знающий об этом преступлении, утрачивает свои права на судно и его оборудование.
The owner of the ship, knowing this offence, forfeits all his interest in the ship and furniture.
Владелец спички не был вогон, зато знал о вогонах все и имел полное право нервничать.
The owner of the match was not a Vogon, but he knew all about them and was right to be nervous.
А владелец ресторана сказал: — Ну и нахал же этот малый — спорит с человеком, который всю жизнь изучает свет!
The restaurant owner said, “That guy has his nerve, arguing with a guy who’s studied light all his life!”
Но владелец этого капитала необходимо стремится сбыть возможно большую часть этих товаров у себя на родине.
But the owner of that stock necessarily wishes to dispose of as great a part of those goods as he can at home.
– Владелец? Трекин Хорм - владелец?
''Owner? Threkin Horm is the owner?"
Вы не знаете, кто владелец этого замка? — Я владелец.
Do you know who the owner of this place is.’ ‘I am the owner.’
- А кто же тогда владелец?
“Who is the owner, then?”
- Вы владелец или нет?
Are you or are you not the owner
– Где его владелец?
Where is its owner?
– Но владелец-то умер.
       "The owner is dead.
— А владелец гаража?
‘And the garage owner?’
Владелец гостиницы.
The owner of the hotel.
– Что, ее владелец – рыбак?
“Is the owner a fisherman?”
Владелец этого заведения.
Owner of this establishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test