Translation for "с помощью быть" to english
С помощью быть
Translation examples
A С помощью манометра.
A Using a manometer
С помощью электронных систем.
By using electronic systems
Работы велись с помощью бульдозера.
One bulldozer was used.
Полученная помощь (долл. США)
Assistance obtained (US$)
заменить "Также в помощь принятию решений о классификации опасности могут использоваться" на "Также в помощь принятию решений о классификации опасности следует использовать".
replace "may also be used to help make" with "should be used to make".
Давайте же воспользуемся их помощью.
Let us grasp the hands they extend.
Окажи нам помощь, господин!
Lend us your aid, master!
— Тогда возьмите нас в помощь! — сердито крикнул Невилл. — Мы тоже хотим в этом участвовать!
“Then let us help!” said Neville angrily. “We want to be a part of it!”
Мы только потому сюда пришли, что хотели с вашей помощью от нее избавиться.
We only came in here because we hoped you’d drive her off for us.”
– Ну, – говорю, – а если мы тоже вызовем духов себе на помощь, побьем мы тех, других, или нет?
«Well,» I says, «s'pose we got some genies to help US-can't we lick the other crowd then?»
Я послала нынче ночью Филиуса за Снеггом, послала, чтобы он пришел к нам на помощь!
I sent Filius to fetch Snape tonight, I actually sent for him to come and help us!
Печатный станок задрожал сильнее — Ксенофилиус пытался приподнять его при помощи заклинания Левитации.
The printing press blocking the stairs was vibrating. Xenophilius was trying to shift it using a Hover Charm.
– Спасибо, – сказал капитан Смоллетт. – Когда мне нужна будет помощь, я опять обращусь к вам. Можете идти.
«Thank you, my man,» says Captain Smollett. «I'll ask you later on to give us a help. You may go.»
— С помощью психоистории?
Using psychohistory?”
– Только с помощью силы.
Not without using force.
Ты ведь убивал с ее помощью.
You’ve used it to kill people.
Они обыграли нас при помощи мозгов.
They outplayed us with their minds.
— С помощью исчезающих чернил.
Used disappearing ink.
они пришли к нам на помощь.
they brought us help.
Они предлагают нам помощь.
They offer us help.
Создана с помощью Силы.
Made using the Power.
be via
a) Расчет при помощи химического баланса
(a) Calculation via chemical balance;
Подключиться к ней можно с помощью модема.
Login can be done via modem.
3.3.3.1 С помощью карбюратора (карбюраторов): да/нет 8/
Via carburettor(s): yes/no 8/
Он был прикреплен с помощью липучки.
It was attached via adhesive.
— При помощи ножа, надо думать. — Это ни к чему.
Via a knife I suppose.’ ‘Not needed.
Она запросила «Плацдарм» с помощью своего браслета.
She interrogated the weapon via her bracelet.
Он с помощью коммуникатора связался с Уинуортом и задал ему тот же вопрос.
He put the question via communicator to Winward.
Мы можем войти в башню с помощью летательных поясов.
We can enter the tower via flying belts.
Пассажиры и экипаж покинули самолет при помощи аварийных трапов.
Passengers and flight crew exited via evacuation slides.
Передачи в Зоне осуществлялись с помощью лазеров, лучи которых не достигали Бреннана.
The Belt communicates via lasers, and they are not aimed at Brennan.
Я сам видел корабли Пак… с помощью инструментов Бреннана.
I’d observed the Pak ships directly... via Brennan’s instruments.
Но предложение, сделанное Ферри с помощью своего двойника, Рахмаль оценил.
But the offer made by Ferry via the simulacrum, Rachmael realized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test