Translation for "с двух сторон" to english
С двух сторон
Translation examples
Вопервых, налицо значительное различие в ожиданиях двух сторон.
First, there was the expectations gap on both sides.
3. Поддержать сотрудничество организаций ветеранов войны и инвалидов двух сторон.
3. To support the cooperation of organizations of war veterans and invalids of both Sides.
Дети и молодежь участвовали в группах самообороны, созданных приверженцами одной из двух сторон.
Children and youth participated in self-defence groups instituted by supporters of both sides.
Это требует действий с двух сторон: помощи со стороны сообщества наций и самостоятельных действий стран, непосредственно затронутых этой проблемой.
This calls for action from both sides, help from the community of nations and self-help on the part of the countries concerned.
4. После референдумов официальные контакты между руководителями двух сторон прекратились и в отношениях между ними вновь стало ощущаться взаимное недоверие.
4. Official contacts between leaders of both sides have ceased since the referenda, and signs of mutual distrust have reappeared.
Бирки автоматической идентификации оборудования (АИО) устанавливаются с двух сторон всех товарных вагонов и локомотивов в США и Канаде с 1995 года.
Automatic Equipment Identification (AEI) tags have been installed on both sides of all freight cars and locomotives in the US and Canada since 1995.
7.6.2.1.3 наличия одной или более дополнительных служебных дверей на противоположной стороне транспортных средств в случае транспортных средств, предназначенных для использования в обстоятельствах, когда требуется погрузка/выгрузка с двух сторон.
The provision of one or more additional service doors on the opposite side of the vehicles in the case of vehicles designed for use in circumstances which require loading/unloading on both sides.
Г−н€Абул−Наср заверяет израильскую делегацию в том, что Комитет ни в коем случае не стремится подыгрывать экстремистам двух сторон или поощрять их саботировать мирный процесс, совсем наоборот.
He assured the Israeli delegation that it was by no means the intention of the Committee to play the game of the extremists on both sides, nor to encourage them to sabotage the peace process, but quite the contrary in fact.
Дорога сужается с двух сторон?
Road narrows on both sides?
Он одинаковый с двух сторон.
It's the same on both sides.
ГИДРА приближается с двух сторон.
Hydra's closing in on both sides.
Дыхание прослушивается с двух сторон. Отойди.
- Breath sounds on both sides.
То есть, в него стреляли с двух сторон?
So he's wounded on both sides?
Пока они не отдохнули, нам надо напасть сразу с двух сторон!
Let us set on them now from both sides, before they are fully rested!
Мы защищены с двух сторон зданиями.
We're blocked in with buildings on both sides.
И подложили, знаете ли, с двух сторон.
He was getting it from both sides, you know.
Теперь барабаны гремели уже с двух сторон.
Drums were beating on both sides of The River now.
«Если бы мы могли напасть с двух сторон…»
“If we could strike at them from both sides—”
Проводимая с двух сторон перестрелка была крайне важна.
This constant sniping by both sides was important.
Наклоняюсь, охватываю стул с двух сторон.
I bend over and grip both sides of the chair.
Перед зданием находилась лужайка, а с двух сторон – площадки для парковки.
There was a brown lawn in front and parking lots at both sides.
Курии отрезали нас от стен с двух сторон, не подпуская к оружию.
The Kurii now, on both sides, stood between us and the weapons.
Но тем не менее, головы могли атаковать с двух сторон одновременно.
Nevertheless the heads could strike from both sides together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test