Translation for "рыночные прилавки" to english
Рыночные прилавки
Translation examples
Существенное субсидирование производства и экспорта, предоставляемое странами ОЭСР своим фермерам - свыше 349 млрд. долл. США в 2006 году или почти 1 млрд. долл. США в день, - означает, что на рыночных прилавках в Дакаре, Сенегал, субсидируемые европейские фрукты и овощи могут продаваться по более низким ценам, чем местная продукция.
The heavy production and export subsidies that OECD countries grant their farmers - more than US$ 349 billion in 2006 or almost US$ 1 billion per day - mean that subsidized European fruit and vegetables can be found in a market stall in Dakar, Senegal, at lower prices than local produce.
Зелень на рыночных прилавках завяла еще до полудня.
The vegetables in the market stalls shrivelled up.
Между рыночными прилавками лежит ничком человек — без сознания или хуже.
A man lies facedown between market stalls, unconscious or worse.
Ветер был холодным и резким, так что у рыночных прилавков почти не было ни продавцов, ни торговцев.
The wind was cold and relentless, so the market stalls were near empty, of both customers and vendors.
На улице уже были расставлены рыночные прилавки, готовые к новому торговому дню.
Outside, the market stalls were being set up for another busy day of trading.
Дети играли, вдоль улиц стояли рыночные прилавки, и между ними бродили покупатели.
Children played; market stalls decorated the road and customers swarmed around them.
Они не затаптывали людей, но простые рыночные прилавки и повозки разлетались под их тяжелыми ногами в щепки.
They did not trample people, but mere market stalls and coaches splintered under their massive feet.
на Агоре подожгли ограды торговых складов и рыночные прилавки, чтобы вызвать людей с дальних окраин.
in the Agora the hurdles of the stock-pens and the market stalls were set alight to beacon the outer suburbs.
Ветер трепал навесы рыночных прилавков, а торговцы, изредка поглядывая на небо, прикрывали свои товары.
The wind was whipping at the awnings of the market stalls and the traders, with occasional looks at the sky, were covering their wares.
На выходе из города я остановилась у рыночных прилавков и купила твердый сыр, хлеб и вяленое мясо.
On the way out of town, I stopped at a market stall to buy a supply of hard cheese, bread, and dried meat.
Прохожие шарахались в стороны, когда он мчался между ярко раскрашенными рыночными прилавками. Крики стражников раздавались где-то совсем рядом.
Pedestrians stared as he wove among gaily painted market stalls, dodging vendors and their customers. The guards’ hue and cry followed only a little behind him as he fled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test