Translation for "ручная работа" to english
Ручная работа
noun
Translation examples
Нас чрезвычайно удивило прекрасное качество предметов, особенно некоторых предметов ручной работы.
We were quite astonished by the fine quality of the objects, and especially by some of the handiwork involved.
Узнаете какую-нибудь особую ручную работу?
Recognize any specific crew's handiwork?
Это ручная работа мамы Рей.
That is Mama Ray's handiwork right there.
Это ее ручная работа, ее последний триумф.
This is her handiwork, her latest triumph.
Я просто... снова смотрел на твою ручную работу
Oh, I was just... looking at your handiwork again.
- Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже.
Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Я уверен Вы увидите его после того, как это закончится и поблагодарите его за ручную работу.
I'm sure you'll get to meet him after this is over and thank him for his handiwork.
Но, опять же, $77,000 многовато за модельное платье Dior, пока я не узнал, что более 2,000 часов безупречной ручной работы уходит на его изготовление.
But, then again, £50,000 is a lot of money for one of those Dior couture dresses, until I learned that over 2,000 hours of immaculate handiwork goes into making it.
— Вот ваш ответ, — сказал Джарл. — Местная ручная работа.
“There’s your answer,” Jarl said. “Native handiwork.”
Эрран подошел ко мне посмотреть на ручную работу Зренна.
Erran had walked up to me to inspect Zrenn’s handiwork.
— Полюбуйся ручной работой, — говорит он. — Можно разглядеть даже шипы.
“Look at the handiwork,” he says. “You can even see the little thorns.
— Судя по виду, отличная ручная работа, — раздался голос Гидеона внизу.
‘Looks like it's been a nice piece of handiwork,' said Gideon, in the yard below.
Его восхищала превосходная ручная работа мастеров, трудом своим сотворивших это святое место.
He had admired the careful handiwork of the craftsmen who had labored to make the space sacred.
Но, прежде чем ответить, Марк еще раз взглянул на образцы ручной работы колонистов. — Возможно, — через какое-то время неторопливо произнес Марк.
But Mark looked again at the handiwork on the chart table before speaking. “Maybe,” he said, after a moment.
Этот странный и контрастный рисунок был результатом моей ручной работы, которую я выполнял над окном с помощью скамьи, стола, бронзовых чаш и кувшина.
This strange and contrasted patterning was a result of the handiwork I had been putting in on the window with a bench, a table, the bronze-ware cups and jug.To no avail.
Эти положения касаются физической подготовки и ручных работ.
These provisions concern physical training and handicrafts.
Местные женщины занимаются плетением циновок и другими видами ручной работы.
For indigenous women they are involved in weaving mats and other handicrafts.
- Организация постоянных выставок с демонстрацией произведенной женщинами продукции, такой как изделия ручной работы и продукты питания.
- Organization of permanent exhibitions to market the products of women's work, such as handicrafts and food products
1.5.5 Организация постоянных выставок с демонстрацией продукции, произведенной женщинами, такой как изделия ручной работы и продукты питания
1.5.5 Organization of permanent exhibitions to market the products of women's work, such as handicrafts and food products
В настоящее время имеется мало данных, касающихся разнообразия тиморской культуры, включая производство изделий ручной работы.
At present, little data exists regarding the diversity of Timorese culture, including the production of its many handicrafts.
- Организованы курсы повышения квалификации преподавателей профессионально-технических училищ по специальностям кройка и шитье, выполнение ручных работ и парикмахерское дело, общей продолжительностью более 1 000 часов.
Over 1,000 hours of refresher training for teachers in vocational training institutes in the areas of tailoring, dressmaking, handicrafts and hairdressing.
В Греции, несмотря на определенные трудности, отношение к рома было терпимым, а порой даже отличалось сердечностью и желанием сотрудничать в результате присущих рома способностей к музыке, искусству ручной работы и к торговле.
In Greece, despite its difficulties, this relation was smooth and often enabled cooperation and fraternity, because of the skills developed by many among the above groups in music, handicraft, and trade.
38. Многие женщины, которым была оказана помощь в рамках Программы развития мелкого предпринимательства, проживают в сельских районах на территории наименее населенных островов, где они, как правило, изготавливают предметы ручной работы.
38. Many of those assisted under the Small Business Enterprise programme are rural women, as they are located in the least populated islands, often engaged in handicrafts.
Выплачиваются стипендии лицам, обучающимся соответствующим навыкам в 93 направлениях, связанных с важными нематериальными культурными ценностями, включая музыку, танцы, спектакли, танцевальные спектакли-маскарады, ритуалы, ручную работу и восточные единоборства.
A subsidy is paid to trainees of 93 Important Intangible Cultural Properties, including music, dance, drama, mask dance-drama, ritual, handicraft and martial art.
Помимо этого, частично обсуждаются вопросы, касающиеся деятельности поставщиков услуг по продаже продовольствия и напитков, поставщиков транспортных услуг, туристических агентств и компаний, оказывающих услуги бронирования, услуг организации встреч и производства и продажи изделий ручной работы;
In addition, there is some discussion relating to food and beverage service providers, transport service providers, travel and reservation agencies, the meetings industry and the production and trade of handicrafts;
Я отвез его в магазин.. Вещи Ручной Работы Индии или типа того..
I dropped it off at this place, shop - Indian Handicrafts or something -
Теперь было хорошо видно, что это очень дорогая вещица: из тех, что изготовлялись для богатых коллекционеров и назначенных Империей правителей планет. На нем лежала неповторимая печать ручной работы мастеров метрополии: параллели и меридианы были обозначены тончайшей платиновой проволокой, полярные шапки инкрустированы отборными молочно-белыми бриллиантами.
Now, all eyes in the room could focus on the motionless surface and see that it was the kind of globe made for wealthy collectors or planetary governors of the Empire. It had the stamp of Imperial handicraft about it. Latitude and longitude lines were laid in with hair-fine platinum wire. The polar caps were insets of finest cloud-milk diamonds.
Они охотились за ручной работой.
They were handicraft hunting.
У Жадеиты было плохое зрение, кстати защищавшее ее от солнечного света, и вязаная кольчуга ручной работы.
Jade had bad eyesight, a note excusing her from unnecessary sunshine, and knitted chain mail in handicraft class.
Странствующие торговцы продавали жителям равнин инструменты, соль и сахар, а взамен получали меха и самые разные вещи ручной работы и тем размывали границы между нашими культурами.
Travelling merchants who traded with the plainspeople, exchanging tools and salt and sugar for furs and handicrafts, spanned the boundaries of the cultures.
К тому времени, как он подъезжал к Монреалю, у него уже бывали готовы свитер или кофта, которые он за хорошую цену продавал в сувенирных лавках как изделие ручной работы. — Может, и мне так делать? — сказал Бенни Фадж.
Had a proper gansey knit by the time he got to Montreal, sell it for good money as a Newf fisherman’s authentic handicraft.” “Might as well,” said Benny Fudge.
noun
Шёлковая подкладка, очень искусная ручная работа.
The silk lining, handwork by master craftsmen.
Такой ручной работы теперь не сыщешь, если бы они устроились на работу к хорошему дизайнеру, то получали бы бешеные деньги.
Handwork of this quality is rare; if they're working for a good designer, they'll be paid well for it.
«Видите? — сказала женщина, которая продала его отцу. — Сплошь ручная работа. Никаких машинок».
“See that?” the woman who sold it to my father said. “That’s all handwork. No machines at all.”
И подумай, сколько пришлось бы заплатить за носки из натуральной шерсти ручной работы, если покупать их.
And think what you would have to pay for real wool, real handwork, if you bought it.
Внутри находились составные части, кабели, стержни и т. п., тоже ручной работы. Таинственным образом среди всего этого месива оказались несколько запечатанных коробок, гладких и совершенных по форме и отделке, изготовленных, очевидно, совершенно в другом месте, нежели остальные части...
Inside were the structural parts, cables and rods and such, also handworked, and mysteriously jumbled with these were a few sealed boxes, smooth and perfect in shape and finish, obviously of quite different origin than the rest…
Ближе к кучке обглоданных костей на носу лежат стопка полотенец, куски мыла, несколько расчесок и зубная щетка, пара тапочек ручной работы (всего в нескольких дюймах от рассыпавшихся костей плюсны и пальцев), а также шесть книг — шесть Библий и «Векфилдский священник», который сейчас стоит на полке в кают-компании «Террора».
Closer to the pile of partially devoured bones in the bow are a stack of towels, bars of soap, several combs and a toothbrush, a pair of handworked slippers just inches from scattered white toe bones and metatarsals, and six books – five Bibles and The Vicar of Wakefield, which now sits on a shelf in the Great Cabin of HMS Terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test