Translation for "рурская" to english
Рурская
Translation examples
Изучение права в Рурском университете в Бохуме и Рейнском университете Фридриха Вильгельма в Бонне.
1966-1971 Studied law at the Ruhr University in Bochum and the Rheinische Friedrich-Wilhelms University in Bonn.
В новом бразильском законе о водных ресурсах, например, учтены многие уроки опыта Рурского бассейна/Франции.
The new Brazilian water law, for example, incorporates many of the lessons of the Ruhr/French experience.
53. 27 марта 2010 года была, как сообщается, проведена "конференция против минаретов" в Рурской долине, в городке Гельзенкирхен (Германия).
53. On 27 March 2010, an "anti-minaret conference" was reportedly held in the Ruhr Valley city of Gelsenkirchen, Germany.
"Стальной Рейн" существующая, но не используемая в настоящее время специализированная железнодорожная линия, соединяющая порт Антверпен в Бельгии через Нидерланды с Рурским районом в Германии.
The `Iron Rhine' is an existing but presently unused dedicated freight railway connecting the port of Antwerp in Belgium, through the Netherlands, with the German Ruhr region.
40. В основе подхода Рурского бассейна/Франции лежит согласованный комплекс организационных и инструментальных принципов. "Организационные принципы" включают участие, порядок подчинения и техническую эффективность.
40. The Ruhr-French approach is based on a coherent set of institutional and instrument principles. The “institutional principles” are those of participation, subsidiarity and technical efficiency.
c) лекция по дистанционному зондированию со спутников: поддержка из космоса деятельности по уменьшению опасности бедствий и предотвращению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, Рурский университет Бохума, Германия, 20 марта;
(c) Lecture on satellite remote sensing: supporting risk and disaster management from space, Ruhr University Bochum, Germany, 20 March;
В числе примеров международного электронного обучения можно упомянуть проект по подготовке сотрудников полиции, разработанный Кейптаунским университетом в Южной Африке и Рурским университетом в Бохуме, Германия (см. вставку 5).
Examples of international e-learning include a police training project developed by the University of Cape Town in South Africa and Ruhr University Bochum in Germany (see box 5).
С учетом результатов проведенной на сегодняшний день аналитической работы гн Тилеманн пришел к выводу, что каменноугольный газ в Рурском бассейне Германии содержит смесь метана теплохимического происхождения и микробного метана, однако темпы микробного образования метана пока еще не выяснены.
Based on analytical work undertaken thus far, Mr. Thielemann has determined that the coal gases in the Ruhr area of Germany contain a mixture of thermal and microbial methane, but that microbial generation rates are still not clear.
- В пределах Федеративной Республики Германии, расположенной в географическом центре Европы, район между Дюссельдорфом/Рурским бассейном и Франкфуртом образует центральную ось 250 км (160 миль) высокого экономического потенциала и большой плотности и городского разнообразия.
- Within the Federal Republic of Germany, situated in the geographical centre of Europe, the region between the Düsseldorf/Ruhr region and Frankfurt constitutes a central 250 km (160 mile) axis of high economic capacity and unprecedented urban density and diversity.
Большинство немецких синти и рома проживают в столицах старых земель (Западной Германии), включая Берлин и его пригороды, а также в крупных населенных пунктах в районе Гамбурга, в Рейнско-Рурском районе с центром в Дюссельдорфе/Кëльне, а также в агломерациях между бассейнами Рейна-Майна и Рейна-Неккара.
The majority of the German Sinti and Roma live in the capitals of the old Länder (West Germany) including Berlin and surroundings as well as in the large agglomerations in the area of Hamburg, the Rhein-Ruhr area with its centre in Düsseldorf/Cologne, the Rhein-Main and the Rhein—Neckar agglomerations.
20. фестиваль фильмов Рурской области.
20th Ruhr Film Festival Award Ceremony
Если мы правильно за это возьмёмся у нас будет самая большая сеть ресторанов в Рурской области.
If things work out well, we'll be number one in the whole Ruhr area.
1 место 20. фестиваля фильмов Рурской области занял фильм "Этого теперь нету" Луиджи Амато.
The Main Award at the 20th Ruhr Festival goes to the movie: "It's all gone now" by Luigi Amato
Считалось, что она выделяет какое-то вещество. Нам – вернее, учёным из Рурского университета – удалось его воспроизвести.
The closest we've got to discovering - or German scientists at Ruhr University - which is one that's used...
Мы собирали ягоды в Рурской области. Мы с сестрой.
We used to pick berries by the Ruhr. My sister and me.
Рухнул «Союз» довольно удачно, скользнув по лесистому склону холма в Рурской долине.
The capsule came down hard on a forested hillside in the Ruhr Valley.
— Кто написал? — спросил я. — Некто Костерт, он выступает как наш корреспондент по Рурской области.
“Who wrote it?” I said. “Someone called Kostert, described as our correspondent in the Ruhr.
Рурские, манчестерские и саарские фабрики, бакинские нефтедобывающие предприятия срастутся в единую эффективную сеть;
The factories of the Ruhr, Manchester, of the Saar, the oil of Baku, all flowed and interacted in intricate but effective harmony;
— Когда я был маленький, — говорит он, надеясь, что правильно вспомнил слова, — мы собирали ягоды в Рурской области. Мы с сестрой.
“When I was little,” he says, or hopes he says, “we used to pick berries by the Ruhr. My sister and me.
Сам доктор Лауфер скончался в глубокой старости в Рурской области в Германии, куда был приглашен для чтения цикла лекций и судейства на голубиных соревнованиях.
Dr. Laufer himself died in great old age in the Ruhr region of Germany, where he had been invited to lecture and judge pigeon races.
Сполдинг не рассчитывал на столь длительное пребывание в здешних краях, однако у него не было выхода: произошло то, чего он никак не ожидал… Обычный, как казалось вначале, побег – на этот раз двух диссидентов-ученых из Рурской долины – обернулся на деле в нечто иное. Ученые, сами не зная того, выступили в роли приманки.
He had not expected it to be this long, but Spaulding knew it was necessary : * . an unexpected dividend. What had begun as a routine escape involving two defecting scientists from the Ruhr Valley had turned into something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test