Translation examples
noun
u) термин <<член палубной команды>> означает лицо, которое регулярно принимает участие в управление судном, включая управление румпелем;
(u) "Member of the deck crew" means a person who regularly participates in sailing a vessel in inland navigation, including manning the tiller;
Я уже мог разглядеть поблескивающую при поворотах медь румпеля.[69] На палубе не было ни души.
I could see the brass glisten on the tiller as it banged about, and still no soul appeared upon her decks.
Я укрепил румпель, сошел вниз, разыскал свой собственный сундучок и достал из него мягкий шелковый носовой платок, подаренный мне матерью.
Then I lashed the tiller and went below to my own chest, where I got a soft silk handkerchief of my mother's.
noun
Если вы не хотите прямо объяснить мне, в чем дело, так и скажите, и я выпущу румпель. – Нет, – задумчиво сказал доктор, – я не имею права посвящать вас в такие дела.
If you won't tell me what you mean plain out, just say so and I'll leave the helm.» «No,» said the doctor musingly; «I've no right to say more;
– Можно было бы бороться, будь у нас вместо румпеля штурвал.
We might strive if we had a wheel instead of a helm.
Майкл придерживал румпель, Лоуренс надел пояс.
Michael held the helm while Lawrence struggled into the jacket.
Струан взялся за румпель и некоторое время сам управлял судном.
Struan took the helm and conned the ship for a while.
– Два или три часа. – Он взялся за румпель. – Точно не знаю. Может быть, больше.
“Two or three hours.” He took the helm. “I dinna ken. Maybe more.”
Струан передал румпель одному из матросов и приготовил четыре стрелы.
Struan gave the helm to one of the crew and finished four arrows.
— А, раздави тебя медный зад Вэзуса! — вскричал Джориан, круто поворачивая румпель.
"By Vaisus' brazen arse!" cried Jorian as he put the helm down.
Лоуренс всем телом навалился на румпель, выдерживая курс.
Lawrence sat next to him, bent over, putting his full weight on the helm to keep them on course.
Борясь с румпелем, Майкл смотрел на тестя, с губ которого не сходила шальная улыбка.
Michael stared at the old man, struggling with the helm, his lips bared in a crazy grin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test