Translation for "родство со" to english
Родство со
  • kinship with
Translation examples
kinship with
В статье 35 этого закона дается определение двух типов родства: прямое родство по восходящей и нисходящей линиям, а также косвенное (непрямое) родство между лицами, имеющими общее происхождение.
Article 35 of the Act defines two types of kinship: direct kinship between ascendants and descendants, and marginal (indirect) kinship between persons linked by a common origin.
78. Права наследования определяются родством.
78. Rights of inheritance are determined by kinship.
Вместе с тем сохраняются препятствия к заключению брака по причине родства.
However, the impediments of kinship to matrimony are maintained.
1. Основанием для наследования служит брак и родство.
1. The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
Само по себе родство недостаточно, необходимы также реальные связи.
Kinship is not sufficient; there must also be de facto links.
Половые/ гомосексуальные сношения с лицами, состоящими в родстве, либо под опекой
homosexual relations with persons of the same kinship or under custody
Мы чувствовали родство со многими электронными группами, особенно шеффилдскими группами.
We felt a kinship with a lot of bands, especially Sheffield bands.
Даже из рассказа Бильбо родство вполне очевидно.
And even Bilbo’s story suggests the kinship.
В.Иерузалем — реакционнейший кантианец, с которым Мах выражает в том же предисловии свою солидарность («более тесное родство» мыслей, чем Мах раньше думал: S.
Jerusalem, a most reactionary Kantian with whom Mach in the above-mentioned preface expresses his solidarity ("a closer kinship” of thought than Mach had previously suspected—Vorwort zu “Erkenntnis und Irrtum,”
С гондорцами они искони в дружбе, хоть и не в родстве – некогда их привел с севера Отрок Эорл, и они, наверно, сродни обитателям краев приозерных, подвластных Барду, и лесных, подвластных Беорну. Там, как и здесь, тоже много высоких и белокурых. И с орками тамошние и здешние враждуют.
They have long been the friends of the people of Gondor, though they are not akin to them. It was in forgotten years long ago that Eorl the Young brought them out of the North, and their kinship is rather with the Bardings of Dale, and with the Beornings of the Wood, among whom may still be seen many men tall and fair, as are the Riders of Rohan.
Родство ничего не значит.
Kinship does not mean anything.
Я осознал наше родство.
I understood our kinship.
- Он сказал, что делает все это из-за родства.
“He said—it was for kinship’s sake.”
Это было родство не только тел, но и духа.
There was a kinship of the spirit as well as the flesh.
Их внутреннее родство ясно проступает в образе фата.
Their kinship is visible in the fop.
Было же между ними, в конце концов, и биологическое родство.
There was a biological kinship, after all.
Он ощутил неожиданное родство с кошками.
He felt a sudden kinship with the cats.
Женщина, вы говорили о родстве с нами.
Woman, don’t speak of kinship to us.
— спросил он ее, и тогда она рассказала ему о родстве.
he'd asked, and she had talked about kinship.
Она, несомненно, ощутила какое-то родство с ней.
She felt indeed a kind of kinship with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test