Translation for "родовые дома" to english
Родовые дома
Translation examples
При первой попытке выселить г-жу аз-Зару из ее родового дома, на владение которым она имела полное право, в качестве предлога был использован введенный оккупационными властями налог "арнона".
That Ms. alZaru owed the occupation authority-imposed "arnona" tax was used as a pretext in the original attempt to evict her from her ancestral home, to which she had title.
Это родовой дом нашего врага Канадзавы.
Our enemy Kanazawa's, ancestral home
Ты находишься в родовом доме, ранее известном как Дом Козака.
You are in the ancestral home of what used to be known as the House of Kozak.
– Это родовой дом Джуниора.
"It's Junior's ancestral home.
Тишина заполняла родовой дом Рэмкинов.
Silence filled the ancestral home of the Ramkins.
Вызов был брошен в холле Эджвуда, родового дома Таунсендов, в тот момент, когда Себастьян спустился вниз.
The accusations had been delivered in the entry hall of Edgewood, the Townshend ancestral home, the moment Sebastian came downstairs.
Мортенгрейс, родовой дом Герцога Грефена из Лапин, белел среди деревьев, как раскопанные кости.
Mortengrace, ancestral home of Duke Grephen of Lapin, stood out white among the trees like an unearthed bone.
– Да, милорд. Снова вздохнув, лорд Катерхэм прошествовал по просторному родовому дому и подошел к библиотеке.
'Yes, my lord.' Sighing again, Lord Caterham crossed the wide spaces of his ancestral home, and reached the library door.
Во всяком случае, он всегда был врачом дорогим, для избранных, и его клиентура жила в старинных родовых домах в квартале вице-королей.
In any event, he was always an expensive and exclusive doctor, and his patients were concentrated in the ancestral homes in the District of the Viceroys.
Семья жила в старом родовом доме, в одном из тех старых викторианских домов, что разбросаны по улице, с железным забором, огораживающим лужайку и сад.
The family lived in the old ancestral home, one of those Victorian piles set back from the street, with an iron fence enclosing a lawn filled with trees.
Вокруг старого бунгало колониальной эпохи с его широкой верандой и дорическими колоннами появились деревянные строения поменьше и постарше – родовые дома, купленные хозяевами гостиницы у старинных семейств и пересаженные сюда, в Сердце Тьмы.
The old colonial bungalow with its deep verandah and Doric columns, was surrounded by smaller, older, wooden houses-ancestral homes-that the hotel chain had bought from old families and transplanted in the Heart of Darkness.
Гостиничные Люди любили рассказывать отдыхающим о том, что самое старое из этих деревянных строений с его обшитой панелями неприступной кладовкой, где мог поместиться годовой запас риса для небольшой армии, – это родовой дом самого товарища Э. Намбудирипада, «Мао Цзэдуна Кералы», как объясняли непосвященным.
The Hotel People liked to tell their guests that the oldest of the wooden houses, with its airtight, paneled storeroom which could hold enough rice to feed an army for a year, had been the ancestral home of Comrade E. Namboodiripad, “Kerala’s Mao Tsetung,” they explained to the uninitiated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test