Translation for "родительское воспитание" to english
Родительское воспитание
Translation examples
Они подчеркнули, что ключом к тому, чтобы молодые люди не занимались пиратством, является более крепкое родительское воспитание.
They stressed that increased parental education was key to preventing young people from engaging in piracy.
237. Право ребенка на надлежащее родительское воспитание обеспечивается системой государственного контроля, установленной законом.
237. The child's right to appropriate parental education is secured by the State control system established by law.
с) уделять более пристальное внимание службам по предоставлению образования родителям и консультативных услуг по конкретным вопросам, особенно для отцов, и активизировать поддержку НПО, работающим в целях улучшения систем родительского воспитания.
(c) Increase its attention to parenting education and needs-based counselling services, especially for fathers, and strengthen support to NGOs working to improve parenting styles.
Организация также продолжает диверсифицировать свои услуги в интересах семьи, создавая группы по вопросам семейного посредничества, подготовки к семейной жизни, родительского воспитания, культуры и семейного отдыха.
Furthermore, OTEF is continuing to diversify its services on behalf of families by establishing units dealing with family mediation, preparation for conjugal life, parent education, and family cultural and recreational activities.
Ведь важно не только создавать специальные комитеты, предназначенные для решения каждой такой проблемы, но и бороться со стереотипами и вредной для здоровья женщин традиционной практикой на всех уровнях образования, включая родительское воспитание, а также в средствах массовой информации.
It was important not only to establish specific committees to address each of those issues, but also to combat gender stereotypes and traditional practices harmful to women at all levels of education, including parental education, and in the media.
Согласно последним изданиям перечня мер за 2012 и 2013 годы правительство обращает основное внимание на четыре области: совместимость семейной жизни и работы, предотвращение долговых проблем среди молодежи, работу с молодежью и родительское воспитание.
According to the most recent catalogue of measures for 2012 and 2013, the Government is focusing on the four areas of compatibility of family and work, debt prevention among young people, open youth work, and parental education.
19. Правительство осуществляет ряд текущих инициатив для удовлетворения потребностей детей, включая консультирование по линии Комиссии по уходу за детьми, программы родительского воспитания в интересах развития в Барбадосе (ПАРЕДОС) и направление специальных консультантов во все средние школы.
19. There are a number of ongoing initiatives that the Government has developed to address the needs of children such as the counseling efforts of the Child Care Board, the programmes under Parent Education for Development in Barbados (PAREDOS) and the placement of guidance counselors in all secondary schools.
437. На дошкольном уровне с целью достижения цели "расширения и совершенствования комплексных мер по уходу за детьми младшего возраста и их воспитанию, особенно в отношении наиболее уязвимых и обездоленных детей" (Дакарские рамки действий, пункт 7 i)) основные цели политики Кот-д'Ивуара состоят в следующем: i) введение в программу компонента о родительском воспитании и поддержке детей в возрасте до 4 лет; ii) сокращение продолжительности дошкольного обучения с трех до двух лет в соответствующих учреждениях; и iii) существенное совершенствование услуг, оказываемых для групп сельского населения (где имеется большая доля обездоленных детей) путем принятия методологии, основанной на нуждах общины (источник: государственный доклад о системе образования, 2009 год).
437. At the preschool level, with a view to achieving the goal of "expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children" (Dakar Framework for Action, para. 7 (i)), the main aims of Côte d'Ivoire's policy are: (i) to introduce into the programme a component on parenting education and support for children up to the age of 4; (ii) to reduce the length of preschooling from three to two years in dedicated facilities; and (iii) to significantly improve services for rural population groups (which have a high proportion of disadvantaged children) by adopting a community-based methodology (source: State Report on the Education System, 2009).
274. Родительское воспитание и ответственность.
274. Parental guidance and responsibility.
Движение за позитивное родительское воспитание на базе христианских принципов
Positive parenting program based on Christian principles
А. Родительское воспитание (статья 5) 114 - 115 29
A. Parental guidance (art. 5) 114 - 115 22
родительское воспитание (статья 5) (пункты 114, 115);
Parental guidance (art. 5) (paras. 114, 115);
Это называется "двойные стандарты", один из краеугольных камней родительского воспитания.
It's called a double standard, one of the bedrocks of parenting?
— Что ж, налицо некоторые изъяны в родительском воспитании, — вздохнул Коллинз с видом человека, которому известно, чем все закончится.
“There are some parenting gaps then,” Collins sighed, like he already knew the end to the story.
На первом студенты и дети сидят кружком, как в воскресной школе, а строгого вида женщина рассказывает о вредных последствиях родительского воспитания.
On the first, students and babies lounge in a Sunday school ring while a stern woman harangues them on the crippling effect of parents.
Но внутренне по-прежнему склоняюсь к протестантским убеждениям, внедренным в меня родительским воспитанием, а в последнее время, когда это стало безопасно, и вовсе подумываю о том, чтобы отказаться от католицизма.
But inwardly I remain inclined toward the Protestant beliefs instilled in me by my parents, and recently, now that it is safe to do so, I have been on the brink of recanting my Catholicism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test