Translation for "роден" to english
Роден
Similar context phrases
Translation examples
Мы из одного рода?
Are we kindred?
Разве мы не одного рода?
Are we not kindred?
Ты станешь полноправным членом нашего рода.
You'll be a true member of our kindred.
Мне кажется, вы, в некотором роде, родственные души.
I think you were actually kindred spirits in some deep, strange way.
— Малый род — это соплеменники Салеры?
The Lesser Kindred are Salera's people?
Какие новости о Малом роде?
What news now of the Lesser Kindred?
Очевидно, ларан рано проявляется в роду Деллереев.
laran comes early on the Delleray kindred.
Я не знал, что в вашем роду есть безумные, Эллерт!
I knew not that there was madness in our kindred, Allart!
— Малый род, разумеется! — ответила я, оставаясь неподвижной.
"The Lesser Kindred, of course," I replied, not moving.
Ты не ослышался, друг мой, Малый род.
You heard me right, my friend, the Lesser Kindred.
ах, Шикрар, в это трудно поверить: здесь Малый род!
And oh, Shikrar, it passes belief—the Lesser Kindred are here!
Вэйдан был не первым из своего рода, кто отступил от правил.
He wasn’t the first one of his kindred to violate that mandate.
...Можно ли вернуть представителям Малого рода их самоцветы, чтобы вернуть Потерянных?
If the Lesser Kindred could be reunited with their soul-gems to restore the Lost.
А если меня принудят — что ж, это только докажет, что и Мелькор из рода Валаров!
But if the Valar will constrain me, then shall I know indeed that Melkor is of their kindred.
Например, на крымско-татарском языке публикуется пять газет и два журнала, и общеукраинская газета "Роден край" публикуется на болгарском языке.
For instance, five newspapers and two magazines are published in the Crimean Tatar language, and the all-Ukrainian newspaper Roden krai is published in Bulgarian.
275. Одесская ОГТРК выпускает телепередачи "Плаюл натал" на молдавском языке, "Роден край" на болгарском, "Ана тарафи" на гагаузском (каждая по 30 мин.).
275. The Odesa provincial television and radio broadcasting company puts out the following television programmes: Playul natal in Moldovan, Roden krai in Bulgarian and Ana tarafi in Gagauz (each lasting 30 minutes).
81. Одно дело, по которому окружной суд Ассена вынес решение 14 февраля 2001 года, касалось пятерых молодых людей, однажды вечером бросивших бутылки с зажигательной смесью в центр временного размещения просителей убежища в городе Роден.
81. In a case on which Assen district court gave judgement on 14 February 2001, five youths had thrown Molotov cocktails at the centre for asylum-seekers in Roden one evening.
В виде приложениями к парламентской газете "Голос Украины" издаются шесть газет для этнических сообществ, в частности, болгарского "Роден край", польского "Дзенник Кийовски", еврейского "Еврейские вести", армянского "Арагац", румынского "Конкордия", крымских татар "Голос Крыма".
The parliamentary gazette Voice of Ukraine has six supplements for ethnic communities, such as Roden Krai in Bulgarian, Dziennik Kijówcki in Polish, Jewish News in Yiddish, Aragats in Armenian, Concordie in Romanian, and Voice of Crimea for the Crimean Tartar community.
В частности, Госкомнацрелигий является соучредителем шести газет, издающихся на языках национальных меньшинств: армянской "Арагац", крымскотатарской "Голос Крыма", польской "Дзенник Кийовски", еврейской "Еврейские вести", румынской "Конкордия", болгарской "Роден край".
In particular, the State Committee on Ethnic and Religious Affairs has co-founded six newspapers published in ethnic minority languages: Aragats in Armenian, Golos Kryma (Voice of Crimea) in Crimean Tatar, Dzennik Kiiovski in Polish, Evreiskie vesti (Yiddish news) in Yiddish, Konkordia in Romanian and Roden Krai in Bulgarian.
Приложениями к парламентской газете "Голос Украины" выходят шесть газет для национальных меньшинств, а именно: болгарского - "Роден край", польского - "Дзенник Кийовски", еврейского - "Еврейские вести", армянского - "Арагац", румынского - "Конкордия", крымских татар "Голос Крыма". "Голос Украины" финансирует 50% затрат на содержание и выпуск этих приложений, организовывает материально-техническое обеспечение редакционно-издательского процесса.
340. The parliamentary gazette Voice of Ukraine has six supplements for national minorities, namely Roden Krai in Bulgarian, Dziennik Kijówcki in Polish, Jewish News in Yiddish, Aragats in Armenian, Concordie in Romanian, and Voice of Crimea for the Crimean Tatar community. Voice of Ukraine subsidizes 50 per cent of the operational and publication costs of these supplements and organizes logistic support for the editorial and publishing process.
- Ричард, это - Вивьенн роден.
' Richard, it's Vivienne Roden.
Это - Кейти Роден звонит.
It's Katie Roden here.
Можешь вообразить, как отреагирует полк? А фон Роден, а?
Just imagine von Roden's face.
Вы же не так слепы как Роден с его вечно слезящимися глазками.
You're not senile yet... like this Roden with his watery eyes.
Простите за нескромный вопрос, мне непонятно, почему фон Роден везде вас поддерживал перед императором?
Excuse the questions. I just wonder why Roden always backed you.
Представь, я на полковом параде выеду перед полком, во главе которого его превосходительство господин полковник фон Роден и, сидя в седле, доложу ему:
It happens during a parade. I'll rode up to colonel von Roden... and report to him on horseback.
Роден в этом разбирается гораздо лучше.
Roden's the best at it.
Роден подошел посмотреть.
Roden came to look.
Явился Роден с пачкой книг.
Roden was back with the books.
Сколько там ночниц, Роден?
How many Noctuids are there, Roden?
«От фермы к столу» Эдны Роден.
From Farm to Table by Edna Roden
И мистер Роден, естественно, может присоединиться.
Roden can go too, naturally.
— Именно это здесь и сказано, — подтвердил Роден.
"That's what it says here," Roden said.
Ваши знакомцы — Пилчер и… этот, второй… — Роден.
Your fellows, Pilcher and that… other one." "Roden."
Жесткие рыжие патлы Родена полностью скрыли микроскоп.
Roden's wiry red head covered the microscope.
Но тут жук переполз край доски. — Время, Роден! — воскликнул черноволосый.
Then the beetle crossed the edge of the board. "Time, Roden,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test