Translation for "ровная поверхность" to english
Ровная поверхность
Translation examples
2.1 Транспортное средство устанавливается на горизонтальной, твердой и ровной поверхности.
The vehicle shall be positioned on a horizontal, rigid and smooth surface.
Я радовался тому, что еду по ровной поверхности в машине, не забитой пылью.
I was just happy to be on a smooth surface in a car that wasn't filled with dust.
Зачем ровная поверхность, если нет сцепления?
No need of a smooth surface since there isn't any contact.
Сперва его ладонь наткнулась на ровную поверхность.
His palm struck flat against a smooth surface.
Баррент цеплялся за ровную поверхность онемевшей рукой, стараясь удержать пальцы в отверстиях.
Barrent clung to the smooth surface with his numbed arm, trying to keep his fingers in the holes.
Протянув руку, Вабслин прикоснулся к стеклу над пультом управления и ощутил его холодную, ровную поверхность.
Wubslin touched the glass, stretching his arm out over the control console to feel the cold, smooth surface.
Через несколько шагов фонарь Энн осветил дальнюю стену склепа, ровную поверхность из обтесанных каменных плит.
After a few steps, Anne's lantern illuminated the far wall of the chamber, a smooth surface of clear stone blocks.
Однозубый во время походов за дровами и водой утоптал снег вокруг пещеры, и эльф без большого труда пересек ровную поверхность.
One-Tooth’s forays for wood and water had packed down the snow for a large area around their cave, and the elf crossed the smooth surface with little difficulty.
Они откинули в сторону камни, чтобы под днищем палатки оказалась ровная поверхность, но это не очень помогло. Кровать на эту ночь будет не из самых удобных.
Brushing away the rocks so they would have a smooth surface beneath the tent floor took longer, but even so, they weren't going to have a comfortable bed for the night.
— Потому что я так говорю! — рявкнул Г. М., постучав себя по груди. — Такое было бы кое-как возможно для опытного парашютиста со специальным парашютом и приземлением на относительно ровную поверхность.
'Because I say so!' bellowed H.M., tapping himself on the chest 'It might remotely be possible for a trained paratroop, with a special chute and a whole lot of experience at landing on a reasonably smooth surface.
Его ровная поверхность внезапно начала морщиться и тускнеть, и, вращаясь в воздушных вихрях, он стал падать к стене станции, словно сбитый самолет.
then it fell sideways, out over the platform, its smooth surface suddenly starting to ripple and grow dim as it rolled through the rushing air, falling towards the side wall of the station like a crippled airship.
Илис закрыла за ним дверь, петли которой издали жалобный скрип, и в изнеможении прислонилась к ее ровной поверхности. Тишина, воцарившаяся в спальне, тяготила ее.
The hinges squeaked slightly as Elise closed the door behind him, and heaving a sigh, she leaned her brow against the smooth surface of the wooden panel as the solitude of the room pressed down upon her.
Её голову разбили об очень твёрдую ровную поверхность.
Her head was smashed into a very hard, flat surface.
— Вот это фрезерный станок, для ровных поверхностей.
‘That’s a milling machine, for flat surfaces.
Лежать на ровной поверхности, в тихой и темной комнате.
Horizontal, on a flat surface, in the darkness of a quiet, closed room.
Жесткая ровная поверхность, на которой я лежал, не раскачивалась в разные стороны.
The hard flat surface I was lying on was not swaying about.
Еще одна гладкая ровная поверхность, расположенная под прямым углом к полу.
Another smooth flat surface, at right angles to the floor.
Это нерожавший живот, его ровную поверхность не портят никакие рубцы.
It is a virgin belly, without any scars marring its flat surface.
– Только-то и всего, что ровная поверхность, – ответил ему Столл. – Крышка стола или пол вполне подойдут.
    "Just a flat surface," Stoll said. "A desk or floor'll do.
Она лежала на твердой ровной поверхности, глядя в голубой купол потолка.
She was lying on a hard, flat surface, staring up at a domed blue ceiling.
Дайте нам оптически ровную поверхность, и мы сможем это сделать даже из-за угла.
Give us an optically flat surface and we can send one around corners.
постепенно ощущение того, что он лежит на ровной поверхности, а не стоит вертикально, нарастало.
but gradually the feeling of lying on a flat surface, rather than standing against a vertical one, grew in him.
Любой кусочек ровной поверхности от Тауэра до Вестминстера затянуло смертоносным покровом.
A deadly sheath lay on every flat surface, from east of the Tower to a mile past Westminster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test