Translation for "ресурсы неадекватны" to english
Ресурсы неадекватны
Translation examples
По мнению Инспектора, эти ресурсы неадекватны для эффективного выполнения ЕАО функций внутреннего контроля Организации.
The Inspector is of the view that these resources are inadequate for EAO to effectively carry out the internal oversight functions of the Organization.
Кроме того, свидетели сообщили о продолжающейся конфискации земель и водных ресурсов, неадекватных условиях в плане образования и здравоохранения, а также об экономических трудностях, с которыми сталкивается арабское население.
The witnesses also spoke about the continued confiscation of land and water resources, the inadequate educational and health facilities, as well as about the economic difficulties facing the Arab population.
78. По мнению Комитета, правительство, учитывая имеющиеся у него экономические ресурсы, неадекватно обеспечивает удовлетворение экономических, социальных и культурных прав членов общества, находящихся в наиболее неблагоприятном положении.
78. The Committee is of the view that the Government, in view of its economic resources, has inadequately addressed the economic, social and cultural rights of the most marginalized members of society.
В заключение, я хотел бы подчеркнуть, что Африканский континент, несмотря на свои трудности, продолжает оставаться регионом огромного потенциального богатства; однако его ресурсы неадекватно оценивались, разрабатывались и использовались.
In conclusion, I would like to underscore that the African continent, despite its difficulties, continues to be a region of great potential wealth; however, its resources have inadequately been inventoried, developed and exploited.
Располагая небольшими национальными рынками, слабой базой людских ресурсов, неадекватной физической и институциональной инфраструктурой и ограниченными производственными структурами, большинство африканских стран не удовлетворяет предъявляемым к ним требованиям, согласно которым они должны быть динамичными экономическими образованиями.
With small national markets, a weak human resource base, inadequate physical and institutional infrastructures and narrow production structures, the majority of African countries do not meet the requirements to be dynamic economic entities.
6. Существующие организационные механизмы и имеющиеся ресурсы неадекватны для поддержки сильной центральной программы по оценке, которая могла бы проводить для Секретариата и государств-членов достаточно комплексных и своевременных оценок, способствующих им в рассмотрении мандатов и программ.
6. The present institutional arrangements and resources are inadequate for supporting a robust central evaluation programme that could provide the Secretariat and Member States with sufficient, comprehensive and timely evaluations facilitating their review of mandates and programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test