Translation for "ремень" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Основной ремень (А)
Main belt (A)
Они включают ремень с креплением в трех точках с втягивающим устройством и статический ремень с креплением в двух точках.
These are a three-point retracting belt and a two-point static belt.
Бедренный ремень (В)
Hip belt (B)
Пристегни ремень безопасности, ремень безопасности, ремень безопасности.
Seat belt, seat belt, seat belt. It's the law.
Нет, ремень, убери ремень.
Come on. No, seat belt, seat belt.
Ремень, дай мне свой ремень.
Your belt, give me your belt.
Ремень туго затянут.
Belt too tight.
Ремень и подтяжки.
Belt and suspenders.
- Хватай за ремень.
Grab his belt.
- Пристегните ремень безопасности.
- Seat belt on.
зато вот тебе плотная кожаная куртка, ремень и кинжал.
but here is also a stout jerkin of leather, a belt, and a knife. A sword you have.
На мистере Уизли свитер для гольфа и очень старые джинсы, которые ему слегка великоваты, — их держит широкий кожаный ремень.
He was wearing what appeared to be a golfing sweater and a very old pair of jeans, slightly too big for him and held up with a thick leather belt.
– Кое-какие свои сокровища вы обронили в дороге, – сказал Арагорн. – Однако же радуйтесь – не потеряли! – Он отстегнул ремень под плащом и снял с него два кинжала в ножнах.
‘Here are some treasures that you let fall,’ said Aragorn. ‘You will be glad to have them back.’ He loosened his belt from under his cloak, and took from it the two sheathed knives.
Букля и Стрелка с интересом наблюдали за борьбой. Книга так и норовила выскочить из рук. Сжав ее из последних сил, Гарри рванулся к шкафу, достал ремень и стянул ее.
Hedwig and Errol watched interestedly as Harry clamped the struggling book tightly in his arms, hurried to his chest of drawers, and pulled out a belt, which he buckled tightly around it.
— Ремень пристегнули?
Seat belt fastened?
И расстегнул ремень.
And pull off his belt.
— Пристегните ремень!
Put on your seat belt!
Он застегивает ремень.
He buckles his belt.
Я пристегнула ремень.
I buckled the seat belt.
– Расстегни, пожалуйста, ремень.
“Lose the belt, please,”
— Можно мне расстегнуть ремень?
Can I undo the seat belt?
Прочен был и его ремень.
His belt was stout enough too.
Меня удержал ремень.
My seat belt held me in.
noun
Отстегни этот ремень.
Undo that strap.
Что за ремень?
What's that strap?
Просто расстегни ремень.
Just undo that strap.
или , например, "ремень"
Or how about "strap"?
Заправьте тот ремень.
Tuck that strap in.
Ремень его осел.
Strap his ass up.
Дай мне ремень!
Give me the strap!
Ремень для воспитания.
A strap is for discipline.
Перережьте ремень фотоаппарата...
Cut the camera strap with...
А теперь хватайтесь за ремень.
Now grab this strap!
— она потянула за ремень.
She pulled at the straps.
Антенной служил ремень.
The aerial was in the shoulder strap.
Она отстегивает последний ремень;
She loosens the straps.
– Возьми его, перережь им ремень.
“Take it, cut the strap with it,”
Она заменит ремень на сей раз.
She is going to be the strap for the nonce.
Если бы не ремень, он бы шлепнулся на пол.
if not for the strap, it would fall to the floor.
- Хорнер, снимите ремень!
Take the strap off, Horner!
Ремень безжалостно врезался в грудь.
The strap tightened unmercifully.
Хорошо ли так будет? – говорил он, натягивая ремень.
Will that be all right?" said he, tightening the strap.
noun
Это оружие и относящиеся к нему приспособления (штык, переносной ремень, магазины для патронов, инструмент для чистки и т.п.) были упакованы в мае 2006 года и прошли контроль ОТК на упаковочной фабрике.
The weapons and associated equipment (bayonet, sling, magazines, cleaning kit, etc.) were packed in May 2006 and inspected by quality control personnel at the packing facility.
- Расстегни ремень, хорошо?
- Take off the sling, okay?
Не забудь про ремень.
Don't forget the sling.
Перекинь ремень через плечо.
Put the sling over your shoulder.
Удивлен, что ты не накрахмалил ремень.
Surprised you didn't starch the sling.
Сможешь достать ещё один ремень?
Do you think you can get the other sling?
"Ну так это тогда сожжет ремень".
Well that will burn the sling away! Haha
Над моей задницей навис ремень, департамент её просто подожжет.
My ass is in a sling, the department is lightning a fire under my ass
Он дернул за ремень, но вытащить оружие не смог.
He yanked on the sling but it wouldn't come.
Ты мне ремень помог закрепить… Нет, то был колчан.
You helped me fix a sling once, no, it was a quiver.
Он встал, чувствуя, как Ларен снимает с него ремень.
He stood there, dazedly aware that Laren was removing the sling.
Он подтянул к себе ружье и отстегнул ремень от ствола.
He dragged the rifle toward him and unhooked the sling from the stock.
Этот ремень давно стал моим предпочтением для оружия покрупнее.
It had become my preferred sling for the bigger guns.
У «Моссберга» был ружейный ремень «Урбан Опс» из Тактического Запаса США.
The Mossberg had an Urban Ops sling from U.S.
Ремень соскользнул с плеча, ружье упало на дорогу.
The sling of his rifle slipped from his shoulder and the weapon clattered into the road.
noun
07 Ремень подлежит замене
07 Thong to be replaced
Указание на ремень было бы достаточным.
Reference to a thong would be sufficient.
0809 Отсутствует, недостаточно натянут или неисправен ремень
0809 Thong missing, too loose or defective
Сам ремень должен отвечать предписаниям пункта 11 а) iii) в отношении материала, размеров и формы.
The thong has to comply with the requirements stipulated in paragraph 11 (a) (iii) with regard to material, dimensions and shape.
Этот ремень соответствует требованиям, содержащимся в пункте 11 a) iii) в том, что касается материалов, размеров и формы.
The thong also complies with the requirements stipulated in paragraph 11 (a) (iii) with regard to material, dimension and shape.
Кроме того, выполняются условия пункта 9 статьи 3 приложения 2 к Конвенции, поскольку в этом случае используется ремень.
The condition of the paragraph 9 of article 3 of the Annex 2 to the Convention is also fulfilled because a thong is used.
Ремень за миллион долларов.
Million dollar thong.
Как ремень Жирного Пэта.
It's on like fat Pat's thong.
Ты слишком сильно затянул свой ремень?
Your man thong's on too tight?
Ты оденешь тот ремень, который я купил тебе?
You wearing that thong I bought you?
Энди, ей не нужен шелковый лифчик и ремень.
Andy, she doesn't need a silk camisole and a thong!
Тогда забирай свой галстук-бабочку и свой ремень и проваливай.
Then grab your bow tie and your thong and hit the bricks.
Будет вполне достаточно, если скажу, что ее ремень был у него в зубах.
Well, suffice to say her thong was in his mouth.
Даже если б у меня был ремень, я бы тебе его не одолжил.
Even if I had a thong, I wouldn't let you borrow it.
я думаю, у парн€, который изобрЄл ремень, руки росли €вно не из задницы.
I think the guy who designed the thong's a bit up his own arse.
Не знаю где ты взяла этот ремень. Но он будет офигенен на мне.
I dunno where you got this thong, but it's properly cutting me in half.
Ременная плеть со свистом ожгла ему ноги, и он подавил выкрик.
A whip-thong curled round his legs, and he stifled a cry.
Одним махом перерезав ременные путы, он освободил ноги Пина, схватил его за волосы и поставил перед собой.
He cut the thongs round Pippin’s legs and ankles, picked him up by his hair and stood him on his feet.
Хоббитам принесли потяжелевшие котомки и два крепких посоха: полированные, с железным наконечником и резной рукоятью с продернутой ременной косицей.
The hobbits’ packs were brought to them (a little heavier than they had been), and also two stout staves of polished wood, shod with iron, and with carven heads through which ran plaited leathern thongs.
— Вставай. — Он потянул ремень.
"Up." He hauled on the thong;
другой с силой тянул за ремень.
the other tugged lustily at the spear-thongs.
Она взяла только кожаный ремень.
She just grabbed up a leather thong.
Он остановился завязать ослабнувший ремень на мокасине.
He stooped to fasten the loosened thong of his moccasin.
— Отвратительный ремень, — сказала я, теребя спортивные штаны.
‘Fucking thongs,’ I said, pulling at the back of my trousers.
– Ремень, на котором подвешивается Рог, пропущен у него под плечом.
He wears the horn by a thong about his neck.
Чтобы не потерять ее, я намотал ее ремень на запястье.
I snaked its thong fast about my wrist, afraid of losing it.
Ремень попал ему в лицо, на какое-то время ослепив.
A thong caught him across the face, half blinding him.
Узников связали ременными шнурами и потащили в кусты.
The prisoners were tied up with leather thongs and thrown down by a bush.
Девушка привязала ремень к своему посоху и забросила его за спину.
She had tied a thong to her staff and slung it across her back.
noun
И ремень, который вы сделаете для меня в лагере "Шуда-Вуда-Куда".
And the lanyard you made me at Camp Shoulda Woulda Coulda.
Он наклонился вперед и потерся щекой о ремень на плече.
He leaned over and wiped the side of his cheek against the lanyard on his shoulder.
Боб прошел по коридору до чердачного люка и потянул на себя вытяжной ремень. Крышка с глухим треском распахнулась, свесившись с потолка, и вниз сползла деревянная лестница.
He walked down the hall, pulled a lanyard so that a section of the ceiling pivoted downward with a groan, and a section of wooden ladder slid out.
noun
Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров.
The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres.
Они сожрали мокасины Перро из лосиной кожи, выгрызли большие куски из ременной упряжи, и даже бич Франсуа стал короче на два фута.
They had eaten a pair of Perrault’s moose-hide moccasins, chunks out of the leather traces, and even two feet of lash from the end of François’s whip.
Кожа была у него что дубленый ремень.
Its skin was like leather armor.
Сполдинг плотнее сжал кожаный ремень.
Spaulding twisted the leather tighter;
 – Мне нужен точильный камень и ремень для правки лезвий.
“I’ll need a whetstone and a leather strop.
Дядя Дэвид снял кожаный ремень.
Uncle David had taken the harness leather down off the wall.
noun
На мой взгляд, наказание, это такие вещи как ремень и голод а не чувства.
In my mind, punishment involved easy things like lashings and starvation. Not filing.
Вопя от ярости, он принялся лупить единственного стоящего на ногах раба ременной плетью.
Shrieking with rage, he lashed the sole standing slave with the quirt.
Над головой Дирка взвился ремень Гара, отразив меч сквайра.
Gar's staff lashed out over Dirk's head, parrying a sword cut from the Squire.
Венандакатра склонился вперед и принялся хлестать носильщиков ременной плетью. — Быстрее!
Venandakatra leaned forward in his chaise and began lashing the bearers with his quirt. Faster! Faster!
Сыромятный ремень был привязан к веревке, которая связывала впереди руки девушки.
The rawhide was tied tightly to another lashing which secured both her wrists together in front of her.
Прежде чем жрец смог снова поднять ремень, кулак Кентона ударил его прямо в ухмыляющийся рот.
Ere his lash could be raised again the fist of Kenton had smashed squarely on the leering mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test