Translation for "религиозная традиция" to english
Религиозная традиция
Translation examples
Более активное участие в этих диалогах последователей других религиозных традиций -- не в последнюю очередь последователей религиозных традиций Азии -- безусловно, приветствовалось бы.
The increased participation of other religious traditions -- not least the great religious traditions of Asia -- would certainly be welcome in these dialogues.
Религиозные традиции в принципе поддерживают эти же принципы.
Religious traditions essentially uphold these same principles.
Государства не вправе менять религиозную традицию.
States never had a mandate to reshape religious tradition.
Разве это не первый принцип терпимости, поддерживаемый в различных религиозных традициях?
Is not that the first principle of tolerance, as nurtured in various religious traditions?
При такой популяризации всецело уважаются сербские исторические и религиозные традиции в Косово.
Such promotion shall fully respect Serbian historic and religious traditions in Kosovo.
Большинство законов о личности и семье тесно взаимосвязаны с религиозной традицией.
Most personal status law and family law was closely intertwined with religious tradition.
Они существуют во всех уголках мира, в рамках любой культуры, любой религиозной традиции.
They exist in every corner of the world, in every culture and in every religious tradition.
Этническим меньшинствам предоставлены также все необходимые условия для соблюдения их религиозных традиций.
Ethnic minorities are also provided with all the necessary conditions to observe their religious traditions.
В-третьих, следует уважать исторические, этические, культурные и религиозные традиции каждой страны.
Third, the historical, ethical, cultural and religious traditions of each country should be respected.
И согласно религиозной традиции, теперь я мужчина.
The religious tradition says that I'm a man now.
И в каких религиозных традициях они будут воспитаны?
In what religious tradition will they be raised?
Религиозные традиции порождают различие культур, но они также разрушают государственные границы.
Religious traditions breed cultural divisions, but they can also dissolve national borders.
Есть лишь горстка религиозных традиций, которые вовсе отстраняются от войны.
There's only a handful of religious traditions that eschew the notion of war altogether.
Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены.
I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls.
Вот вам ещё одна смертная казнь выполненная в лучших религиозных традициях, сжигать людей заживо спонсор,
Here's another form of capital punishment comes out of a nice rich religious tradition, burning people at the stake sponsor,
Мы пока что не говорили о том, в каких религиозных традициях мы будем или не будем растить наших теоретических детей.
We haven't talked about what religious tradition we will or won't raise our theoretical children in yet.
Знаю, что это кажется таким противоречием, для священника рассматривать вопрос о войне в таком прагматичном ключе, но большинство религиозных традиций думают точно так же.
I know it seems like a big contradiction for a holy man to take on the issue of warfare in such a pragmatic way, but most religious traditions address the matter in a similar fashion.
Несмотря на глубокие различия в религиозных традициях буддистов и католиков, в основе их реакции на медитацию или молитву с точки зрения химии мозга лежит один и тот же процесс.
Even though Buddhists and Catholics may come from very different religious traditions, how their minds react to deep meditation or prayer seems, in terms of brain chemistry, to be exactly the same process.
И эта черта – общая практически для всех Иных Миров религиозной традиции.
And this characteristic is common to virtually all the Other Worlds of religious tradition.
«Есть так, потому что сказано так», утверждают эскимосы, чтобы аргументировать правдивость своей священной истории и своих религиозных традиций.
“It is so because it is said that it is so,” the Netsilik Eskimos declare to justify the validity of their sacred history and religious traditions.
Отсюда – огромное значение, придаваемое всеми великими религиозными традициями состоянию ума в момент смерти.
Hence the enormous importance attached, in all the great religious traditions, to the state of mind at the moment of death.
На этом психологическом основании была взращена доктрина спасительной веры – доктрина, встречающаяся во всех великих религиозных традициях мира.
Upon this psychological foundation has been reared the theological doctrine of saving faith—a doctrine to be met with in all the great religious traditions of the world.
Чтобы внушить этот парадоксальный переход (он неизбежно предполагает разрыв и возвышение), различные религиозные традиции широко использовали символизм опасного Моста или узкой Двери.
To suggest this paradoxical passage, the various religious traditions have made plentiful use of the symbolism of the Perilous Bridge or the Narrow Gate.
Мир теней, в котором живут некоторые шизофреники и невротики, близко напоминает мир мертвых – такой, каким он описан в некоторых ранних религиозных традициях.
The shadow world inhabited by some schizophrenics and neurotics closely resembles the world of the dead, as described in some of the earlier religious traditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test