Translation for "рекордно низкая" to english
Рекордно низкая
Translation examples
Возможности рынка капиталов сузились до рекордно низкого уровня.
Asset markets have plunged to record lows.
В противоположность этому безработица в Латинской Америке и Карибском бассейне находится на рекордно низком уровне.
By contrast, unemployment rates in Latin America and the Caribbean are at record lows.
Суммарный предлагаемый тоннаж превышает спрос на него всего на 3,7 процента (новый рекордно низкий показатель).
Overall tonnage supply exceeded demand by only 3.7 per cent, representing a new record low.
Цены на ПВА начали подниматься с рекордно низкого уровня, достигнутого в последнем квартале 1993 года.
APT prices began to bottom out from the record low reached in the last quarter of 1993.
На положении в индийской экономике благоприятно отразились рекордно низкие процентные ставки, которые стимулировали внутреннее потребление.
The Indian economy benefited from record low interest rates that spurred domestic consumption.
Центральный банк России снизил свои ключевые процентные ставки до рекордно низкого уровня в 7,75 процента.
The Russian central bank lowered its key interest rate to a record low of 7.75 per cent.
Начиная с четвертого квартала 2008 года в крупнейших отелях и курортах отмечаются рекордно низкие уровни заполнения.
Beginning in the fourth quarter of 2008, major hotels and resorts have experienced record-low occupancy levels.
В настоящее время в главных речных и озерных системах Камбоджи во многих местах отмечается рекордно низкий уровень воды.
The major river system of Cambodia and the main lakes are now at record low levels in many places.
В еврозоне в январе 2008 года был зарегистрирован рекордно низкий (с момента создания этой зоны) уровень безработицы -- 7,1 процента.
Unemployment in the eurozone was at a record low (since its creation) of 7.1 per cent in January 2008.
Показатели озонового слоя над Антарктикой за 1994 год лишь ненамного превышают рекордно низкие показатели за октябрь 1993 года.
The Antarctic ozone levels for 1994 were nearly as small as the record lows from October 1993.
- Число убийств рекордно низко.
- Oh, homicide rate's at a record low.
синоптики говорят сейчас рекордно низкая температура
Weather folks say temperature's a record low.
Но ночью будет рекордно низкая температура .
But it's gonna be record-low temperatures tonight.
Рекордно низкий показатель для этого времени года.
That's a record low for this time of year.
Индекс уверенности строительных фирм упал до рекордно низкой отметки в июле.
Home builder confidence falls to a record low in July.
Цены на рекордно низкой отметке.
Prices at near-record lows.
всю зиму сообщали про рекордно низкие температуры.
there were record lows all winter.
Практически каждый день регистрируются рекордно низкие температуры;
It’s a record low practically every day;
Уровень воды в реке Колорадо оказался на рекордно низкой отметке, и башни на озере Мид высоко торчали из воды.
The Colorado River was at a record low and the towers in Lake Mead stood high out of the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test