Translation for "рейнланд" to english
Рейнланд
Translation examples
RP = Рейнланд-Пфальц
RP = Rhineland-Palatinate
- Положение о назначениях в органы власти, содержащееся в Земельном законе о равенстве Рейнланд-Пфальца (Баден-Вюртемберг, Рейнланд-Пфальц)
Regulation for appointments to bodies in the Land Equality Act of Rhineland-Palatinate (Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate)
Место: Вормс (Рейнланд-Пфальц)
Place: Worms (Rhineland-Palatinabe)
- Конкурсы в различных министерствах земли Рейнланд-Пфальц на замещение должностей, связанных с поощрением профессионального роста женщин и вопросами бюджета (Рейнланд-Пфальц)
Competition in various Ministries of the Land of Rhineland-Palatinate on the "promotion of women and budgeting" (Rhineland-Palatinate)
Каталог экологических данных Рейнланд - Пфальца:
Environmental Data Catalogue for Rhineland-Palatinate:
- Создание школ продленного дня (Рейнланд-Пфальц)
Establishment of all-day schools (Rhineland-Palatinate)
- Семинары по теме "Женщины и органы власти" (Рейнланд-Пфальц)
Workshops on the topic of "Women and bodies" (Rhineland-Palatinate)
Министерство юстиции и охраны прав потребителей земли Рейнланд-Пфальц
Ministry of Justice and Consumer Protection of Rhineland-Palatinate
- Сетевое управление уполномоченных по вопросам равенства в Рейнланд-Пфальце
Network agency for local equality commissioners in Rhineland-Palatinate
Нюрнберг в Рейнланде.
Nuremberg, the Rhineland...
Очень скоро мои верные войска выступят в поход, пройдут маршем по Польше, пройдут маршем по Рейнланду
My soldiers will soon be on their way, marching into Poland, marching into the Rhineland
Он рассказывал про свой дом в Германии, про Bierwurst[62] и Schnitzel,[63] про Черный Лес,[64] и улицы старого Гамбурга, и Рейнланд, про Feuerzangenbowle, когда в огненный пунш помещается утыканный пряной гвоздикой горящий апельсин, про Keks[65] и Strudel,[66] и Backofen,[67] и Frikadelle[68] с горчицей, и про то, какие яблоки росли в саду его бабушки до войны. А я рассказывала про мать, про ее таблетки, про ее странности, про апельсинный мешочек, про ловушки для раков, про разбитые часы с треснутым посредине циферблатом, про то, что если бы можно загадать желание, я пожелала бы, чтоб этот день никогда не кончался.
He talked about his home in Germany, of Bierwurst and Schnitzel, of the Black Forest and the streets of old Hamburg and the Rhineland, of Feuerzangenbohle with a burning orange studded with cloves in a bowl of steaming punch, and Keks and Strüdel and Backenoff and Frikadelle with mustard and the apples which used to grow in his grandfather’s garden before the war, and I talked about Mother and her pills and her strangeness and the orange bag and the cray pots and the broken clock with the cracked face, and how when I got my wish I would wish for this day to go on forever and ever…
Так, в записи от 1175 года указывается, что еретики из Вероны собрались в подземном зале и, прослушав богохульную проповедь, погасили свет и устроили оргию.[163] В точности такие же обвинения были предъявлены в XI веке немецким еретикам патаренам и катарам.[164] В XIII веке Братство Свободного Духа из Рейнланда, апостолики из Северной Италии, люциферианцы, появившиеся в Германии после 1227 года, и богемские адамиты в XIV и XV веках обвинялись в проведении сексуальных оргий в подземельях.[165] Согласно Конраду Марбургскому, первому папскому инквизитору в Германии (XIII в.), сектанты собирались в тайном месте;
A report from 1175 indicates that the heretics of Verona congregated in a subterranean hall and, after hearing a blasphemous sermon, put out the lights and held an orgy.51 Exactly the same charges were imputed in the eleventh century to the Patarenes, the German heretics, and the Cathari.52 In the thirteenth century the Brethren of the Free Spirit from the Rhineland, the Apostolici from North Italy, the Luciferians who appeared in Germany from 1227, and the Bohemian Adamites in the fourteenth and fifteenth centuries were reported to hold sexual orgies in subterranean places.53 According to Konrad of Marburg, the first papal Inquisitor in Germany, the sectarians (of the thirteenth century) used to gather in a secret place;
"ТЮВ Рейнланд (Китай) лтд." (TÜV Rheinland
TÜV Rheinland (China) Ltd. (TÜV Rheinland)c
1984-1994 годы Член Высокого административного суда земли Рейнланд-Пфальц (дополнительное назначение)
1984—1994: Judge at the Higher Administrative Court of the Land Rheinland—Pfalz (subsidiary appointment)
41. В октябре 1996 года в Германии совместными усилиями Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению и правительства земли Рейнланд-Пфальц в сотрудничестве с Европейской комиссией была организована крупная конференция, в которой участвовало свыше 150 представителей из более чем 30 стран.
41. A major conference was organized jointly by the Department for Development Support and Management Services and the State of Rheinland-Pfaltz, Germany, in October 1996, in cooperation with the European Commission. More than 150 representatives from over 30 countries participated.
Совет был проинформирован группой МЧР по аккредитации (ГА-МЧР) о том, что в дополнение к письмам, ранее направленным четырем ОПЗ, перечисленным в пункте 16, такие "предварительные" письма были направлены следующим четырем ОПЗ: Организации по оценке и сертификации Тохматсу (TEКO); Японскому консультативному институту (ЯКИ); "Бюро веритас куолити интернешнл холдинг с.а." (БВКИ); и "ТЮВ индастри сервис гмбх.", относящийся к группе "ТЮВ Рейнланд груп".
The Board has been informed by its Accreditation Panel (CDM-AP) that, in addition to the letters previously provided to the four AEs listed in paragraph 16, such "indicative letters" were issued to the following four AEs: Tohmatsu Evaluation and Certification Organisation (TECO); Japan Consulting Institute (JCI); Bureau Veritas Quality International Holding S.A. (BVQI); and TÜV Industrie Service GmbH belonging to TÜV Rheinland Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test