Translation for "резко снижаться" to english
Резко снижаться
Translation examples
57. Комитет обеспокоен тем, что показатели грудного вскармливания резко снижаются через три месяца после родов, когда матерям нужно возвращаться к трудовой деятельности.
The Committee is concerned that the breastfeeding rate drops sharply after three months when mothers have to go back to work.
Продолжающееся падение цен на нефть и на первичные продукты ведет к еще большему неравен-ству в мире в плане распределения доходов, продолжа-ется дальнейшая маргинализация во многих НРС, кото-рые все больше отстают от магистрального развития мировой экономики и доля которых в мировой торгов-ле резко снижается.
The continuing decline in prices of oil and primary products was leading to even greater inequities in world income, and many LDCs were becoming further marginalized from the mainstream of the world economy, their share of world trade dropping sharply.
По данным Нарсея (2005 год), с повышением уровня образования женщин резко снижается уровень нищеты среди экономически активных женщин: на 78 процентов - среди женщин с начальным образованием; на 53 процента - с неполным средним образованием; на 29 процентов - с полным средним образованием; на 14 процентов - среди женщин, имеющих аттестаты и дипломы, и на 6 процентов - среди женщин, имеющих ученую степень.
According to Narsey (2005) the incidence of poverty for Economically Active Females drops sharply with rising educational attainment: 78% for those with Primary education; 53% for Junior Secondary; 29% for Senior Secondary; 14% for those with Certificates and Diploma and 6% for those with Degrees.
Корабль начал резко снижаться, разворачивая грань, на которой он висел, в направлении массы послинов, хлынувших на крыши внизу.
The ship began to drop sharply, turning the face he was attached to towards a mass of Posleen pouring onto the roofs below.
237. Что касается показателей смертности, то, согласно наблюдениям, в период с 2004 по 2008 годы они начали резко снижаться, а в 2009 году − несколько увеличились по сравнению с 2008 и 2010 годами.
Regarding the number of deaths, it is observed that these begin to decline sharply from 2004 until 2008, having increased slightly in 2009, compared to 2008 and 2010.
Если исключить две мировые войны, в ходе которых демографический рост населения резко снижался, годовой прирост населения был позитивным на протяжении всего столетия благодаря, в частности, постоянному расширению внешней миграции: иностранцы, на которых приходилось 2% от общего числа жителей в 1920 году, в настоящее время составляют 9% от населения Королевства.
Except during the two world wars, when the population declined sharply, the annual growth rate remained positive throughout the century, owing in particular to continued external migration: the foreign population, which represented 2 per cent of the total population in 1920, now constitutes 9 per cent of the population of the Kingdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test