Translation for "регулирующий" to english
Регулирующий
adjective
Translation examples
adjective
- национальном регулирующем органе (или соответствующем регулирующем органе на местном, региональном, государственном уровнях);
the national regulator (or the relevant regulator, i.e. local, regional, State),
Эти правила регулируют...
These Regulations govern .
Статус в стандарте ЕЭК ООН: не регулируется, клубни с внешней симптоматикой регулируются по внешнему дефекту.
Status in UNECE: Not regulated, externally symptomatic tubers are regulated as an external defect.
Регулирую банковские механизмы.
Banking industry regulator.
Все перемещения регулируются.
All movement is regulated.
На ней регулирующее устройство.
There's the regulator.
сферы регулируют давление...
Er-shaped globes regulate pressure.
И использование строго регулируется.
They're strictly regulated. Why?
Они регулируют рост тела.
They also regulate body growth.
Регулирующий клапан находится здесь.
The regulator valve is held within.
Они контролируют все, регулируют все.
They control everything, regulate everything.
Становится очевидным, что не обмен регулирует величину стоимости товара, а наоборот, величина стоимости товара регулирует его меновые отношения.
It becomes plain that it is not the exchange of commodities which regulates the magnitude of their values, but rather the reverse, the magnitude of the value of commodities which regulates the proportion in which they exchange.
Таковы несчастные последствия всех регулирующих мер меркантилистической системы!
Such are the unfortunate effects of all the regulations of the mercantile system!
Наиболее богатая копь регулирует цену угля всех других копей в окрестности.
The most fertile coal-mine, too, regulates the price of coals at all the other mines in its neighbourhood.
Таким образом, соотношение между капиталом и доходом регулирует, по-видимому, повсюду соотношение между трудолюбием и праздностью.
The proportion between capital and revenue, therefore, seems everywhere to regulate the proportion between industry and idleness.
Этот именно спрос регулирует и определяет размножение рода человеческого во всех решительно странах мира, в Северной Америке, в Европе и Китае;
It is this demand which regulates and determines the state of propagation in all the different countries of the world, in North America, in Europe, and in China;
При частом повторении одних и тех же сделок между одними и теми же лицами условия продажи товаров регулируются условиями их производства.
When the same transactions are continually repeated between the same persons, the conditions of sale are regulated according to the conditions of production.
Поэтому, если не считать особых условий, рента с земли, обращенной под производство хлеба, регулирует в Европе ренту со всех других обрабатываемых земель.
Except in particular situations, therefore, the rent of corn land regulates in Europe that of all other cultivated land.
Этими сроками регулируются также и те платежи, которые не порождаются непосредственно товарным обращением, как, например налоги, ренты и т.
They also regulate the dates for payments which have no direct connection with the circulation of commodities, such as taxes, rents and so on.
Ничего не может быть нелепее всей этой теории торгового баланса, на которой основаны не только эти ограничения, но почти все другие меры, регулирующие торговлю.
Nothing, however, can be more absurd than this whole doctrine of the balance of trade, upon which, not only these restraints, but almost all the other regulations of commerce are founded.
ибо стоимость даже нынешней стертой и обрезанной серебряной монеты регулируется стоимостью вполне хорошей золотой монеты, на которую она может быть обменена.
the value even of the present worn and defaced silver coin being regulated by the value of the excellent gold coin for which it can be changed.
Нет и федерального закона, регулирующего их.
No federal laws regulate it.
Гея регулирует наше существование и регулирует своё развитие, подводя себя к половой зрелости.
Gaia is regulating us, regulating herself, making herself ready for puberty.
Он никоим образом не регулируется.
It isn't regulated in any way.
Эти семейства регулируют коммерцию.
Those are the families that regulate commerce.
ДМЭ не более чем регулирующий агент.
DME is nothing more than the regulating agent.
— Яблоко регулирует все естественные отправления организма. — Да, да…
  "An apple is Nature's best regulator."   "Yes, it - "
Регулирует свое дыхание и удары сердца.
He regulates his breathing and his heartbeat.
Счетчик в прихожей, регулирующий расход электроэнергии, громко тикал.
The meter in the hall which regulated the lights was ticking loudly.
— Температура холодильника регулируется изнутри? — спросил Найтхаук.
“Can you regulate the freezer’s temperature from the inside?” asked Nighthawk.
adjective
3.3.1.1.2 регулировка положения рулевого колеса, если оно регулируется;
3.3.1.1.2. Adjustment of the steering wheel if adjustable;
Это устройство регулируется таким образом, чтобы:
The apparatus is to be adjusted so that:
Тут сзади регулируется...
It's adjustable back here.
Университет регулирует дозировки.
Duke is adjusting the dosages.
Зажим настраивается и регулируется.
Spikes are fully adjustable.
Ничего не регулируйте, пожалуйста.
Don't adjust anything, please.
Просто... регулирую сидение.
I was just - adjusting my seat.
Сиденья, например, регулируются вручную.
The seats, for example, adjust manually.
Или чьи ремни плохо регулируются
Or whose belts are badly adjusted.
Идёте по глиссаде Регулируйте снижение.
Going through glide path. Adjust your descent.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Slightly high on glide path. Adjust your descent.
Я регулирую резкость.
I make an adjustment to the focus.
– Возможно, он регулирует камеру?
Maybe he's adjusting the camera.
Только спинки на три такта регулируются.
Only the backs for three measures are adjustable.
Пусть твой настоящий ум регулирует скорость.
Let your true mind adjust the speed.
Катсуку казалось, что именно он и регулирует это равновесие.
Katsuk imagined himself then as a person who adjusted that balance.
– Линзы в них… регулируются, – заметил Фурлоу. – На самом деле они не такие темные.
"They're ... adjustable," Thurlow said. "Not as dark as they look."
Ват Тамбор регулирует газовую смесь внутри защитного костюма…
Wat Tambor was adjusting the gas mix inside his armor—
Объем распыления (а следовательно, и отражательная способность облаков) легко регулируется.
The volume of spray (and, therefore, of cloud reflectivity) would be easily adjustable.
Громкость регулируется на этой шкале. — Он показал им головку на микрофоне.
You can adjust volume on this dial here-” He showed them the knob on the Microphone root.
Анри барабанил пальцами по крышке мотора, делая вид, что регулирует один из цилиндров.
Henri toyed with the engine, pretending to adjust one of the cylinders.
adjective
Основные положения, регулирующие проведение экспериментального исследования по вопросу о введении широких диапазонов/вознаграждении с учетом выполнения работы
Framework for the pilot study on broadbanding/ pay-for-performance
II. Основные положения, регулирующие проведение экспериментального исследования по вопросу о введении широких диапазонов/вознаграждении с учетом выполнения работы
II. Framework for the pilot study on broadbanding/pay-for-performance
- опытное исследование по вопросу о возможной дискриминации в нормах права, регулирующих положение иностранцев (воссоединение семей);
Pilot study on possible discrimination in the law relating to foreigners (family reunion);
12. Основные положения, которые регулируют проведение экспериментального исследования по вопросу о введении широких диапазонов/вознаграждении с учетом выполнения работы и в которых учтены решения Комиссии, приводятся в приложении II.
12. The framework for the pilot study on broadbanding/pay-for-performance reflecting decisions of the Commission is provided in annex II.
Основные положения, регулирующие проведение экспериментального исследования, представлены в приложении II к тому I доклада Комиссии, в котором содержится резюме всех решений, принятых Комиссией по этому вопросу.
The framework for the pilot study was presented in annex II to volume I of the report of the Commission, which summarized all the decisions that it had taken on the study.
К третьей категории относится использование беспилотных летательных аппаратов для целей охраны войск, непосредственно вошедших в огневой контакт, которая регулируется обычными правилами ведения боя, утвержденными министерством обороны.
A third category is the use of remotely piloted aircraft for the purposes of contact force protection, which is governed by conventional rules of engagement adopted by the Department of Defense.
Дополнительные кадры и бюджет позволили НКПФЖ осуществлять программу по укреплению своего потенциала, а также программы основных правительственных контрольных органов и учреждений-исполнителей и регулирующих местных государственных подразделений в конкретных областях:
The additional staff and budget allowed NCRFW to pursue its program to build its capacity as well as those of key government oversight and implementing agencies and pilot local government units in specific areas:
В получасе пути от места назначения летчик на заднем сиденье протянул руку вниз, чтобы повернуть ручку, регулирующую высоту кресла, и нечаянно нажал на кнопку, выпускающую углекислый газ, надувающий одноместный резиновый спасательный плотик, спрятанный в подушке сиденья кресла-катапульты.
Half an hour from their destination, the pilot in the rear seat reached down to the switch that controls his seat height, and inadvertently pressed the release that fires a blast of high-pressure carbon dioxide to inflate the one-man rubber liferaft packed into his ejection seat cushion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test