Translation for "регистрироваться" to english
Регистрироваться
verb
Translation examples
verb
a) право на регистрацию и обязанность регистрироваться.
(a) The right to register and the duty to register.
Некоторые случае задержания вообще не регистрировались, а другие - регистрировались лишь спустя длительное время после ареста.
Some detentions were not registered and some were registered long after the arrest.
Все сообщения будут регистрироваться.
All reports will be registered.
Производители, не обязанные регистрироваться
Producers Not Required to Register
Производитель не обязан регистрироваться
Producer is not obliged to register
развод должен регистрироваться так же, как регистрируется "никах".
Divorce should be registered the same way as the nikah is registered.
Все брачные союзы должны регистрироваться.
All marriages must be registered.
Регистрировать ипотеки требует закон.
There is a legal requirement to register mortgages.
Частные школы должны регистрироваться.
Private schools must be registered.
- А регистрировать письмо не надо.
And don't register it.
нам не нужно было регистрироваться.
We shouldn't have registered.
Может она регистрировалась под ее именем?
Maybe she registered under her name?
Вы долго не регистрировали рождение Тео.
Theo's birth wasn't registered for days.
- Вот видишь, именно поэтому надо регистрироваться.
-See, this is why you register.
Все сделки по продаже домов и земли и все залоговые операции с теми и другими должны регистрироваться нотариусом, и при этой записи взимается налог в пользу государства в размере 2 1/2 % с цены продаваемого или закладываемого имущества.
All sales of land and of houses, and all mortgages upon either, must be registered, and, upon registration, pay a duty to the state of two and a half per cent upon the amount of the price or of the mortgage.
Где им придется регистрироваться?
Where would they have to register?
– Не регистрировала даже похожих.
I didn't register anyone like that.
Вы регистрировались в Бюро по трудоустройству?
Were ye registering at the Job Centre?
Они вообще не регистрировали ее присутствие.
They didn’t even register her presence.
И вы регистрировались на предмет полной занятости?
And was it full-function employment ye registered for?
Тогда, естественно, отклонения регистрироваться не будут.
Then the other fluctuations would not have registered.
Регистрироваться там не просили, да я и не навязывался.
They didn't ask me to register and I didn't volunteer.
Никто из жителей коммуны не регистрировался для голосования.
None of the communards registered to vote.
verb
Кроме того, в Энтеббе регистрировалось прибытие военного и полицейского персонала
In addition, the check-in of military and police personnel was done in Entebbe
Температура должна контролироваться каждые 4-6 часов и регистрироваться.
The temperature shall be checked every four to six hours and logged.
Кроме того, они должны контролировать или регистрировать операции своих клиентов с помощью неавтоматизированных или информационных систем.
They must also keep checks on or records of their customers' transactions, either manually or with computers.
vi) необходимо проводить внезапные выборочные проверки товарно-материальных запасов, а выводы этих проверок должны регистрироваться в официальном порядке;
(vi) Random spot-checking of inventory should be conducted and findings recorded;
Как будто он действительно регистрировался?
Just like he actually checked in?
Но я никогда не регистрировалась там.
But I never checked in.
Пока мы тебя не регистрировали.
We haven't checked in for a while.
Я люблю регистрироваться в отелях.
I like to check in to hotels.
Никто под таким именем не регистрировался.
No doctor by that name had checked in.
Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счету — вот и все.
All they want is people to check in, check out, and pay the bill;
– Нет. Я как раз заканчивал регистрироваться, когда подъехали «скорая помощь» и полиция.
No. I was just checking in when the ambulance and the police arrived.
Если автомобиль украден в пятницу, она должна была регистрироваться в пятницу, субботу и воскресенье.
If the car was stolen on Friday, she'd've checked in Friday, Saturday or Sunday."
Пока Дженифер регистрировалась, Чоу Линг сказал: – Инспектор Тау свяжется с вами.
While Jennifer was checking in, Chou Ling said, “Inspector Touh will be in touch with you.”
Мексиканец который регистрирован его сменился и вместо него стоял другой портье, худой и седой.
The Mexican who'd checked him in was gone and in his place was another clerk, thin and gray.
— Он заказал ужин, когда регистрировался у стойки. — Рубленая капуста! — в экстазе простонал Гердер. — Бекон! Кофе!
"He ordered it when be checked in." "Coleslaw!" moaned Gurder ecstatically. "Bacon! Coffee!"
И что мой заказ опять не отменили? – У меня есть квитанция, но вам придется регистрироваться, потому что вас внесли в список в последний момент. – Ничего себе.
And it’s not been cancelled.” “I have your printed reservation, but you’re going to have to check in because it’s last-minute.”
При ввозе и вывозе из хранилища каждая касса регистрировалась старшим кассиром хранилища.
All tellers' cash trucks were checked in and out of the cash vault by a senior vault teller who kept a record of their removal and return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test