Translation for "ратифицирована большинством" to english
Ратифицирована большинством
  • ratified by a majority
  • ratified by most
Translation examples
ratified by a majority
Эта конвенция, одобренная Организацией американских государств, была ратифицирована большинством входящих в нее государств-членов.
The latter, approved by the Organization of American States, has been ratified by the majority of its member States.
Африканская хартия прав и благосостояния ребенка, которая была ратифицирована большинством стран, предусматривает гарантии для предотвращения безгражданства при рождении.
The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which has been ratified by a majority of countries, contains safeguards to prevent statelessness at birth.
В Африканской хартии прав и благополучия детей, ратифицированной большинством стран, содержатся положения, направленные на предотвращение безгражданства при рождении.
The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which has been ratified by the majority of countries, contains safeguards to prevent statelessness at birth.
279. Министры выразили поддержку конституционного правительства президента Уго Чавеса Фриаса, который был избран демократическим путем и избрание которого было ратифицировано большинством народа Венесуэлы.
The Ministers expressed support for the Constitutional Government of President Hugo Chavez Frias, who was democratically elected and ratified by the majority of the Venezuelan people.
239. Министры заявили о своей поддержке конституционного правительства президента Уго Чавеса Фриаса, который был избран демократическим путем и избрание которого было ратифицировано большинством венесуэльского народа.
Venezuela The Ministers expressed support for the Constitutional Government of President Hugo Chavez Frias, who was democratically elected and ratified by the majority of the Venezuelan people.
285. Главы государств и правительств выразили поддержку конституционного правительства президента Уго Чавеса Фриаса, который был избран демократическим путем и избрание которого было ратифицировано большинством народа Венесуэлы.
The Heads of State and Government expressed support for the Constitutional Government of President Hugo Chavez Frias, who was democratically elected and ratified by the majority of the Venezuelan people.
Хотя в двух уже ратифицированных большинством государств договорах имеются соответствующие статьи и замечания общего порядка, касающиеся положения пожилых людей, эти статьи носят раздробленный характер и не обеспечивают достаточной защиты.
While there were articles in two treaties already ratified by a majority of States and general comments that tackle older persons, those articles were fragmented and provided insufficient protection.
Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и последствиями засухи, которая на сегодня ратифицирована большинством стран - членов Организации Объединенных Наций, со всей очевидностью свидетельствует о всеобщем желании воплотить на практике, с помощью новых стратегий, институциональных положений и соответствующих механизмов совместной работы и сотрудничества, решимость участников, подписавших эту Конвенцию, принять этот вызов.
The United Nations Convention to Combat Desertification and the effects of drought, which has now been ratified by the majority of United Nations member countries, bears witness to the universal resolve to translate into new strategies, institutional arrangements and appropriate machinery for concerted action and cooperation the determination of the signatories to respond to this challenge.
выражая озабоченность в связи с тем, что, несмотря на существование международных и региональных конвенций и правовых инструментов, подписанных и ратифицированных большинством западноафриканских государств, Торжественной декларации о равенстве мужчин и женщин в Африке, принятой главами африканских государств в 2004 году, и принятие рядом государств национальной гендерной политики и оперативных планов действий, попрежнему существуют дискриминация и насилие в отношении африканских девочек и женщин, включая изнасилование, педофилию, кровосмешение, ранние браки, символическое насилие, сексуальные домогательства и надругательство во всех его формах,
Concerned at the fact that despite the existence of international and regional legal conventions and instruments signed and ratified by the majority of West African States, the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa adopted by African Heads of States in 2004 and the adoption of a national gender policy and operational action plans by a number of States, discrimination and violence against African girls and women still persist, including rape, paedophilia, incest, early marriage, symbolic violence, sexual harassment and abuse of all sorts,
К этому времени всеми было признано, что свиньи, как наиболее умные животные, должны принимать решения по всем главным вопросам, но эти решения должны быть затем ратифицированы большинством голосов на общем собрании.
It had come to be accepted that the pigs, who were manifestly cleverer than the other animals, should decide all questions of farm policy, though their decisions had to be ratified by a majority vote.
ratified by most
710. Еще до рассматриваемого периода Венгрия ратифицировала большинство важных конвенций Совета Европы в области культуры и культурного наследия.
Hungary had ratified the most important Council of Europe conventions in the fields of culture and cultural heritage, prior to the investigated period.
Поскольку Конвенция была ратифицирована большинством государств в этом регионе, ЮНИСЕФ должен оказать поддержку усилиям в области информационно-пропагандистской работы, направленной на ее осуществление.
As the Convention has been ratified by most of the countries in the region, UNICEF should support advocacy efforts for its implementation.
На карту поставлена жизнь миллионов людей изза действий или доктрин некоторых государств, способствовавших возникновению угрозы, которую таит в себе оружие массового уничтожения, обострению напряженности на нашей планете и нежеланию выполнять международные протоколы, ратифицированные большинством государств.
Millions of lives are at stake due to the actions or doctrines of some States that have contributed to the menace of weapons of mass destruction, increasing temperatures on our planet and unwillingness to comply with the international protocols ratified by most States.
БУДУЧИ ОБЕСПОКОЕНЫ тем, что, несмотря на имеющиеся конвенции и правовые инструменты, ратифицированные большинством африканских государств, и Торжественное заявление глав государств о гендерном равенстве, дискриминация в отношении девочек и женщин все еще сохраняется в образовании, особенно в технических дисциплинах, и в их грамотности,
9. Concerned that, despite existing conventions and legal instruments ratified by most African States and the heads of State solemn declaration on gender equality, discriminations against girls and women are still prevailing in education and particularly in scientific and technical subjects, and in literacy,
В дополнение, статья 14 Европейской Конвенции по правам человека, которая была ратифицирована большинством стран, являющихся Сторонами Орхусской конвенции, предусматривает запрещение дискриминации в отношении доступа, т.е. запрещены дискриминационные меры в отношении прав, гарантированных Европейской конвенцией по правам человека.
In addition, article 14 of the European Convention on Human Rights, which was ratified by most States that are Party to the Convention, provides for an accessory discrimination ban, which prohibits discriminatory actions with regard to the rights granted by the European Convention on Human Rights.
2. Конвенция № 169 Международной организации труда (МОТ) о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, в независимых странах, которая была утверждена в 1989 году в ходе Генеральной конференции МОТ в Женеве, была ратифицирована большинством латиноамериканских стран (при этом Чили и Панама являются двумя основными исключениями).
2. International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 on indigenous and tribal peoples in independent countries, adopted in Geneva in 1989 by the ILO General Conference, has been ratified by most of the Latin American countries (with the notable exceptions of Chile and Panama).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test