Translation for "расход материалов" to english
Translation examples
- сокращение расхода материалов и энергетических ресурсов;
- reducing the consumption of materials and energy resources;
Основное внимание уделяется более совершенному размещению в жилых районах объектов сферы обслуживания и рабочих мест для сокращения транспортных потребностей; укреплению санитарно-профилактических мер для уменьшения воздействия промышленного развития на окружающую среду; более активному использованию местных технологий и материалов в строительстве; планированию и осуществлению программ жилищного строительства с учетом возможности дальнейшего благоустройства, что позволит свести к минимуму расход материалов и энергии; принятию мер по недопущению дальнейшего ухудшения состояния имеющегося жилищного фонда; и началу поэтапного восстановления жилищного фонда; в период с 1996 по 2000 годы правительство планирует ввести в эксплуатацию 400 тыс. единиц жилья, из которых 250 тыс. будут построены, а в остальных будет проведен капитальный ремонт.
Emphasis is being given to improving the location of housing, services and employment to reduce transportation needs; strengthening sanitary measures to reduce the environmental impacts of industrial development, fostering the use of local technologies and materials in construction; planning and managing incremental housing programmes which minimize consumption of materials and energy; halting the deterioration of existing housing stock; and initiating its gradual rehabilitation. The Government plans to provide 400,000 housing units in the period 1996-2000, out of which 250,000 will be new houses and the rest will be rehabilitated units.
Основное внимание уделяется более совершенному размещению в жилых районах объектов сферы обслуживания и рабочих мест для сокращения транспортных потребностей; укреплению санитарно-профилактических мер для уменьшения воздействия промышленного развития на окружающую среду; более активному использованию местных технологий и материалов в строительстве; планированию и осуществлению программ жилищного строительства с учетом возможности дальнейшего благоустройства, что позволит свести к минимуму расход материалов и энергии; принятию мер по недопущению дальнейшего ухудшения состояния имеющегося жилищного фонда; и началу поэтапного восстановления жилищного фонда; в период с 1996 по 2000 годы правительство планирует ввести в эксплуатацию 400 000 единиц жилья, из которых 250 000 будут построены, а в остальных будет проведен капитальный ремонт.
Emphasis is being given to improving the location of housing, services and employment in order to reduce transportation needs; strengthening sanitary measures to reduce the environmental impact of industrial development; fostering the use of local technologies and materials in construction; planning and managing incremental housing programmes which minimize consumption of materials and energy; halting the deterioration of existing housing stock; and initiating its gradual rehabilitation. The Government plans to provide 400,000 housing units in the period 1996-2000, of which 250,000 will be new houses and the rest rehabilitated units.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test