Translation for "растущие числа" to english
Растущие числа
Translation examples
* Охват услугами по поддержке растущего числа МСП.
:: Growing numbers of SMEs avail themselves of support services.
Их начинает использовать растущее число страновых групп.
A growing number of country teams have started to use them.
Они также обратили внимание на растущее число женщин-беженцев.
It also called attention to the growing numbers of refugee women.
Для размещения растущего числа заключенных необходимо расширение инфраструктуры.
A larger infrastructure was needed to house the growing number of prisoners.
* Растущее число предприятий снабжается энергией из возобновляемых источников.
:: Renewable energy systems support growing numbers of businesses.
Мы отмечаем также растущее число государств -- участников Конвенции.
We also note the growing number of State parties.
Растущее число действующих лиц подключаются к процессу сотрудничества в целях развития.
A growing number of actors are engaging in development cooperation.
Мы с удовлетворением отмечаем все большую силу и растущее число таких механизмов.
It is encouraging to see the increasing strength and growing number of such mechanisms.
Совет удовлетворен этим увеличением и растущим числом участвующих стран.
The Board was pleased with this increase and with the growing number of countries participating.
Вышесказанное особенно справедливо для растущего числа компаний в секторе технологий.
This is especially true for the growing number of companies in the technology sector.
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка.
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order.
Также, Александр Вентворт, наиболее вероятный кандидат в преемники, среди растущего числа противников коалиции, назвал ее неосуществимой.
'And Alexander Wentworth, tipped as a front runner to take over, 'was amongst a growing number of voices describing the proposed coalition as unworkable.
Затем однажды в 14-ом столетие до н.э, правящий фараон испуганный их растущим числом и приказал убить всех первенцев евреев проживающих в Египте.
Then sometime in the 14th century BC, the ruling pharaoh feared their growing numbers and ordered the killing of all first-born Jews living in Egypt.
– Мы думали, вы станете привлекать наше внимание к своим достижениям. Станете говорить о флотилиях, которыми командуете, победах, растущем числе союзников...
“I would think you’d be pointing up the positive. The fleets you command. The victories. The growing number of allies.”
Старые страхи перед революцией и марксистско-ленинской угрозой вернулись в облике новых телевизионных тревог из-за растущего числа отчаявшихся и обездоленных людей.
Her old fears of the Revolution and the Marxist-Leninist menace had been rekindled by new television worries about the growing numbers of desperate and dispossessed people.
Тем не менее, весьма солидное и все растущее число небольших государств за последние две декады продвинулось вперед и основало собственные оружейные заводы, если не военную индустрию.
Nevertheless, a very large and growing number of medium-sized countries have in the past two decades gone ahead and established their own native, if basic, arms factories.
После нескольких проходов станет яснее. Тринити раздал всем участникам поисков бутылки с пивом, ожидавшие своего часа в автомобильном холодильнике. Именно во время короткого перерыва на отдых Питт обратил внимание на растущее число машин, стоящих у холма Гонгора.
Trinity graciously passed around bottles of Mexican Bohemia beer from an ice chest in the Jeep.  It was during these short breaks that Pitt noticed a growing number of cars parked at the bottom of Gongord Hill.
При этом мой жизненный опыт и растущее число учеников, клиентов и коллег заставляли меня предположить, что разработанная мной техника может помочь людям в самых разных областях: чтобы ее использовать, не нужно быть гением.
(See also “A Short History of the Thinking Behind Mind Maps”, page 42.) However, the real-life experiences of my growing number of students, clients and colleagues suggested that the techniques I was developing were so accessible, they could help people from all walks of life: you didn’t have to be a world-class genius making ground-breaking discoveries to benefit from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test