Translation for "располагающий" to english
Располагающий
adjective
Translation examples
adjective
Это место не очень к себе располагает, но посыльный сказал мне что вы лучший цирюльник в городе.
These premises are hardly prepossessing, and yet the beadle tells me... ... you'rethemostaccomplished of all the barbers in the city.
Наружность мистера Сквирса не располагала в его пользу.
Mr Squeers's appearance was not prepossessing.
Его особа возбуждала любопытство и сразу располагала к себе.
He was altogether an interesting and prepossessing personage.
Его очевидная скромность и благожелательность располагают к нему людей при первом же знакомстве.
The modesty and benevolence of his countenance are extremely prepossessing.
Испанцу было лет тридцать. Он имел вид человека благородного и манерами своими располагал к себе.
The Spaniard was a man about thirty, of a noble form and prepossessing manners.
По внешности он не располагал к себе даже и в самые лучшие времена, поэтому легко себе представить, что и сейчас он был непривлекателен.
Not prepossessing in appearance at the best of times, it may be readily supposed that he was not so now.
Это был пожилой человек лет шестидесяти, очень приятного и располагающего вида.
He was an elderly gentleman, of about sixty years of age, of a very benign and prepossessing appearance;
С первого взгляда человек этот не располагал к себе: он был по-бычьи здоров, силен и молчалив.
At first glance the man was not very prepossessing: he was rather ox-like, big and strong and dumb.
Очень высокий, футов шести с гаком, красивым его не назовешь, но наружность у него располагающая.
He is a tall man of over six feet, slender, not exactly handsome, but of prepossessing appearance.
Манеры ее были далеко не столь изысканными, как у сестры, но зато гораздо более располагающими.
Her manners were by no means so elegant as her sister's, but they were much more prepossessing.
Но его тяжелая походка, манера, с которой он опустился на свое место, его равнодушная неподвижность — не располагали в его пользу.
But his heavy, shambling walk, the manner in which he dropped into his seat, and his passive, stupid appearance were not at all prepossessing.
adjective
Огромным потенциалом по привлечению частных инвестиций располагает механизм государственно-частного партнерства.
The mechanism of the public-private partnership carried substantial potential for attracting private investments.
Шри-Ланка располагает возможностями для привлечения большего объема ПИИ и получения от них более весомой отдачи.
Sri Lanka had the potential to attract more FDI and to increase the benefits from it.
В целом Организация Объединенных Наций должна располагать возможностями, позволяющими привлекать и удерживать персонал самой высокой квалификации.
Generally speaking, the United Nations should have the capability to attract and retain staff of the highest calibre.
Редакции газет располагали крайне ограниченными средствами для того, чтобы создавать для журналистов привлекательные условия работы или выплачивать им достойное вознаграждение.
Newspapers had very limited funds to offer attractive working conditions or pay decent salaries to journalists.
Панама, благодаря каналу и своей истории как центра международной торговли, располагает коммерческими достопримечательностями, отсутствующими в других странах.
Panama, because of the canal and its history as a centre of international commerce, has commercial attractions not found in the other countries.
Однако мы понимаем, что Конвенция не имеет пока универсального характера, еще не все страны, располагающие химическим оружием, ратифицировали ее.
We remain conscious, however, that the Convention has not attracted universal adherence and that not all possessors of chemical weapons have ratified it as yet.
Размер государственных сборов здесь более привлекателен по сравнению с большинством конкурирующих образований, а инфраструктура финансовых услуг располагает широкой базой и эффективно управляется.
Government fees are more attractive than in most competing jurisdictions, and the financial services infrastructure is broadly based and well managed.
В последние годы предпринимались попытки привлечь на Бермуды фирмы, располагающие высокими технологиями, для создания в территории центра компьютерной технологии.
In recent years, there have been attempts to attract high-technology companies to Bermuda in an effort to develop in the Territory a centre for information technology.
Не умничай. Это не располагает.
Well, don't get too clever about it cos it's not attractive, right?
Кокетку худшего, самого низкого пошиба, не располагающую никакими достоинствами, кроме молодости и некоторой внешней привлекательности.
a flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation; without any attraction beyond youth and a tolerable person;
Внешность его не располагала к общению и дружбе.
His appearance didn’t attract companions or solicit friendships.
Он и впрямь был привлекателен: голубые глаза, располагающая улыбка.
He was attractive—those blue eyes and that smile.
Самым привлекательным в ней был ее ум, а также приятное и располагающее отношение к людям.
Her mind was the most attractive thing about her, as well as her pleasant, accommodating disposition.
Когда они были детьми, самым притягательным местом для них была кондитерская, которая почему-то располагалась в шляпном магазине.
The main attraction when they were children had been the confectionary, which for some strange reason was a part of the milliner's shop.
Местность не располагала к прогулкам, и наемники покидали корабль парами с трехминутным интервалом.
There was nothing about the landscape to attract strollers, so the Swift’s complement left the vessel in pairs at the three-minute intervals the entry process required.
Вдоль улицы располагались лавки, где путникам продавали шляпы, лапшу, саке и путеводители, описывающие прелести дороги.
Along the street, businesses that catered to travelers sold hats, noodles, sake, and guidebooks depicting highway attractions.
Похоже, этот симпатичный, знающий, умеющий располагать к себе молодой человек умеет выбивать контракты для своей корпорации.
Apparently he is an attractive, amiable, personable man who always seems to be able to get the right contract for his company at the right time.
И мой дом. «Агентство недвижимости Гроув», где работала Джорджет Гроув, располагалось на улице Ист-Мейн-стрит в привлекательном городке Мендхем в Нью-Джерси.
And my house. The Grove Real Estate Agency was on East Main Street in the attractive New Jersey town of Mendham.
Эта комната с невысоким потолком отличалась особой красотой и уютом. Широкие окна в ней выходили на располагавшийся позади дома розовый сад.
It was a very attractive room, low-ceilinged, with diamond-paned windows looking out onto the rose garden which lay at the back of the house.
Спускаясь с мачты, он размял почти все мышцы, но каждое движение по-прежнему заставляло его морщиться; да и погода не располагала к купаниям.
The climb down from the mast top had loosened most of his muscles, but every movement still made him wince and the weather wasn't warm enough to make swimming attractive.
adjective
Мне кажется, я располагаю к себе людей.
Well, I think I'm likable.
Дело не в том, что ты больше нас располагаешь к себе
It's not that you're more likable.
Знаете, будьте более расслабленной и располагающей к себе.
- You know, more, uh- more casual and, uh, likable.
Способность располагать к себе - не основной компонент этой работы.
Likability is not a key component to the job.
Когда я только подписала Интригу на шоу, я думала, что у него есть располагающая восприимчивость.
When I first signed Intrigue to do the show, I thought he had a likable vulnerability.
Вы не столь остроумны и не столь к себе располагаете как мистер Прэди, не так ли, миссис Флоррик?
You're not as funny or as likable as Mr. Prady, are you, Mrs. Florrick?
Он более открытый и великодушный и гораздо больше располагает к себе;
He is more straightforward and generous and much more likable;
Он один из самых располагающих к себе людей на свете.
He presented himself as one of the most likable men on earth.
Но здоровый и располагающий к себе принц, отличный второй сын, не слишком амбициозный, не слишком любопытный.
But a sound and likable Prince, an excellent second son, not too ambitious, not too questioning.
Клетус слишком располагал к себе, а Мелисса была очень отзывчивой. Их не могло не тянуть друг к другу при таком тесном общении.
Cletus was too likable and Melissa too outgoing for them not to be drawn together under such close conditions.
Посредники настолько располагают к себе, что порой нам хочется забыть, что они у мошкитов не главные, а лишь получают приказы от Мастеров.
Mediators are so likable that we tend to forget that they’re not really in charge, that they take orders from Masters
Захарий Тейлор был располагающим к себе, приятным человеком, однако он всегда держал некоторую дистанцию, его словно отделяла невидимая стена. Похоже, у него ни с кем не было доверительных отношений.
Zachary Taylor was a likable man, and someone he would have wanted to be friends with, yet there was always a discreet distance, an invisible wall.
Суд начался второго декабря, но все оказалось не так просто, когда симпатичный, располагающий к себе шестидесятилетний защитник Коннер Маркус попытался разнести в пух и прах обвинение Сары.
The trial began December second, no longer open and shut, as a hearty, likable sixty-year-old defense attorney, Conner Marcus, attempted to tear apart Sarah's case.
Женщины будут отождествлять себя с ней, потому что в этой актрисе нет ничего угрожающего, несмотря на ее великолепную фигуру и ярко-рыжие волосы, а все мужчины будут хотеть переспать с ней, даже подростки будут в нее влюбляться, настолько она к себе располагает.
The women would identify with her, because there was nothing threatening about this girl, despite her incredible figure and bright red hair, and the men would all want to go to bed with her, even the kids would fall in love with her, she was so damn likable.
Алеата щеголяла своей красотой, бросала ее Реге в лицо с вызовом, как перчатку, втайне считая себя ниже Реги, зная, что она не так умна, не так обаятельна, не умеет так располагать к себе, как Рега. Алеата использовала свою красоту, как рапиру, чтобы заставить Регу держаться от нее на расстоянии.
Aleatha flaunted her beauty, threw it into Rega’s face like a glove, made of it a challenge. Secretly believing herself inferior to Rega, knowing she wasn’t as intelligent, as winning, as likable as Rega, Aleatha used her beauty as a foil to force the other woman to keep her distance.
adjective
Исследование, отраженное в докладе Ассоциации, показало, что женщины считаются менее компетентными, чем мужчины, в научно-технической области, если только они не выказывают явной компетентности в своей работе, но в этом случае считается, что такие женщины меньше располагают к себе.
Research profiled in the organization's report found that people judge women to be less competent than men in the fields of science, technology, engineering and mathematics unless they are clearly competent in their work -- in which case they are considered to be less likeable.
Но ты не располагаешь к себе.
But you're not that likeable.
Она не располагала их к себе, обаянием или хотя бы особой какой-то вежливостью не отличалась.
She wasn’t likeable or charming or even especially polite.
В нем было что-то располагающее, но я не могу сказать, что он мне нравился.
There was something likeable about him, but I can't say that I liked him.
Он умел располагать к себе людей, что Джефф испытал на себе лично. В остальном же он казался вульгарным и малопривлекательным человеком.
He did have that strange likeability that had so struck Jef. But beyond that, he was at best a raffish, unlikely individual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test