Translation for "ранее о" to english
Translation examples
Но его вопрос также касается того, что я сказал ранее о содержании этой поправки.
But I think his question also relates to what I said earlier about the content of the amendment.
Учитывая то, что говорилось ранее о повышении эффективности нашей работы, я призываю делегатов соблюдать временные рамки.
In the light of what was said earlier about making our procedures as efficient as possible, I would urge Members to respect the hour given.
Ранее я говорил об особых обстоятельствах работы в этом году нашего Комитета, которому поручено заниматься вопросами разоружения, нераспространения и международной безопасности, а также о необходимости вновь остановиться на том, как Комитет осуществлял свою деятельность ранее.
I spoke earlier about the particular circumstances in which our Committee, entrusted with questions of disarmament, non-proliferation and international security, has been meeting this year and hence about the need to revisit the way the Committee has been conducting its business thus far.
Что ты сказала чуть раннее, о лицемерии, обмен жизнями...
What you said earlier, about hypocrisy, sharing lives...
привет, Лиам. помнишь наш разговор ранее о том, что быть честными?
Remember that conversation we had earlier about being honest?
О том, что ты сказал ранее... о том, что хочешь настоящее партнерство.
About what you said earlier... about wanting a true partner.
Слушай... я разговаривал с Кристи чуть ранее о школьной ситуации Вайолет.
Uh... listen, I was speaking to Christie earlier about Violet's school situation.
Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты сказала ранее о моей маме.
I wanted to thank you for what you said, earlier, about my mom.
Да, потому что злился из-за того, что я сказала ранее о твоей статье.
Yeah, because I felt bad about what a bitchy thing I said earlier about your story.
Я думал о чем вы говорили ранее, О том, как мы должны собраться и уехать .
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go.
Ты ведь помнишь всю ту ерунду, которую я говорил ранее, о том, как прекрасно иметь большую семью?
You know all that bollocks I said earlier, about how great having' a big family is?
Ты жаловалась, ну знаешь, ранее о том,что тебе не подходит твоя одежда и что ты не чувствуешь себя хорошо по отношению к себе, поэтому,я просто подумал,что эм, ну ты знаешь..
You were complaining, you know, earlier, about how your clothes haven't been fitting you, and you don't feel right about yourself, so I just thought that, uh, you know...
Герике, моментально импровизируя, вспомнил разговор, подслушанный ранее, о Джего и девушке, с которой он делит спальное купе.
Gericke, improvising fast, remembered the conversation he had overheard earlier about Jago and the girl he was sharing a sleeping compartment with.
1993 и ранее
1993 and earlier
Я уже говорил об этом ранее.
This is something I referred to earlier.
- с 2010 года или ранее
from 2010 or earlier
Ранее я говорил о несправедливости.
Earlier I spoke of injustice.
Ранее он отмечал, что
He had earlier mentioned that:
Возможно, что в случае принятия какой-либо формулировки по более раннему отплытию следует также упомянуть более ранние воздушные рейсы.
If some wording on earlier sailings is adopted, perhaps earlier flights should also be mentioned.
сопровождение ранее написанных программ,
Maintenance of earlier programmes;
Это возвращет нас к тому, что я сказал ранее о кино.
This goes back to what I said earlier on the cinema.
Гаврилу Ардалионыча тоже раньше других допускают, даже к раннему завтраку допускают.
Gavrila Ardalionovitch is allowed much earlier than other people, too; he is even admitted to early lunch now and then.
товар, сохраняющий форму, способную к обращению независимо от того, рано или поздно он фактически снова выступит на рынке.
a commodity which remains in a form capable of circulating, whether it reappears on the market at an earlier or later date.
II) он посвящает целый параграф (65-ый) «вопросу о действительности прежних (или: ранних, — frühere) периодов земли».
II) he devotes a whole paragraph (§ 65) “to the question of the reality of earlier (frühere) periods of the earth.”
Тем временем, на планете Вогосфера силы природы работали сверхурочно, стремясь восполнить ранее допущенные пробелы.
Meanwhile, the natural forces on the planet Vogsphere had been working overtime to make up for their earlier blunder.
В более ранние периоды существования монархии духовенство Франции представляется не менее преданным и послушным папе, чем духовенство всякой другой страны.
In the earlier periods of the monarchy, the clergy of France appear to have been as much devoted to the pope as those of any other country.
Цепь следующих один за другим платежей, или осуществляемых задним числом первых метаморфозов, существенно отличается от рассмотренного ранее сплетения рядов метаморфозов.
The chain of payments, or retarded first metamorphoses, which participate in the process, is essentially different from that intertwining of the series of metamorphoses considered earlier.
М-р Люциус Малфой, председатель попечительского совета Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», где эта заколдованная машина была ранее в этом году разбита, потребовал сегодня отставки м-ра Уизли.
Lucius Malfoy, a governor of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, where the enchanted car crashed earlier this year, called today for Mr.
Довольно скоро у Ньютона произошла стычка с королевским астрономом, директором Гринвичской обсерватории Джоном Флемстидом, который ранее обеспечил Ньютона данными, крайне важными для его «Начал», а теперь отказывал в информации.
Newton soon clashed with the Astronomer Royal, John Flamsteed, who had earlier provided Newton with much-needed data for Principia, but was now withholding information that Newton wanted.
Мистер Норрис, адвокат из Пасадены, состоявший в Совете, спросил у представителя одного из издателей: — Во сколько нам обойдется более ранняя поставка ваших учебников? И получил в ответ цифру — меньше прежней! Тут встревает представитель другого издателя:
Mr. Norris, the Pasadena lawyer on the board, asked the guy from the other publisher, “And how much would it cost for us to get your books at the earlier date?” And he gave a number: It was less!
Его более раннее "Я"
It was his "earlier"
А вот еще один, более ранний.
That's earlier again.
Не то, чтобы ранней депрессией.
Not that earlier depression.
На Аляске еще рано.
It was even earlier in Alaska.
— Он был, но рано ушел.
Earlier, but he had left.
Или даже еще более ранние события.
Maybe even a little earlier.
Кажется, его уже упоминали ранее.
I remember that it was mentioned earlier.
С более ранним, черновым вариантом, что ли.
An earlier draft, as it were.
В моем более раннем воплощении.
In my earlier incarnation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test