Translation for "разъединенный" to english
Translation examples
adjective
...случайного разъединения.
... accidental disconnection.
Если используется функция разъединения в случае высокого напряжения, то измерения производятся с обеих сторон устройства, выполняющего функцию разъединения.
If a high voltage disconnect function is used, measurements are to be taken from both sides of the device performing the disconnect function.
Если используется функция разъединения в случае высокого напряжения, то измерения производят с обеих сторон устройства, выполняющего функцию разъединения.
If a high voltage disconnect function is used, measurements are taken from both sides of the device performing the disconnect function.
Чувствую себя одиноким и разъединенным как никогда.
I've never felt so lonely and disconnected.
Разъединение от канала Связи вызвало бы мгновенную смерть.
To be disconnected from the Link would cause instant death.
Вчера Вы не знали что разъединение от канала Связи может быть фатальным.
Yesterday you didn't know disconnecting from the Link could be fatal.
Слушайте, насколько мы знаем, разъединение камней... может подвергнуть их еще большей опасности.
Look, for all we know, disconnecting the stones could put them in further jeopardy.
Если внимательно слушать, то во время отцепления локомотива можно услышать характерный звук "щёлк-пшшш-тук" разъединения цапфы.
If you listen carefully when the locomotive disconnects, you'll hear the characteristic click-pshht-thunk of the knuckle.
Раздался щелчок разъединения, сообщение закончилось.
There was the click of a disconnect.
Станционный передатчик массы в процессе разъединения.
Station mass transfer disconnect proceeding.
На поляне стояли скамьи, образующие три стороны разъединенного треугольника.
There were benches forming three sides of a disconnected triangle.
Когда разговор закончился, Сакс подошла к аппарату и нажала кнопку разъединения.
After they hung up, Sachs walked to the speakerphone to hit the disconnect button.
— Я… я перезвоню, Саймон. — Робинсон нажал кнопку разъединения на своем мобильном.
“I’ll—I’ll call you back, Simon.” Robinson disconnected his cell phone.
Всякий раз, услышав ответ, Птица нажимал на разъединение, не произнося ни слова.
Each time he got an answer the Bird would listen and then push the button to disconnect, not saying a word.
тело казалось свинцовым от истощения, в то время как сознание как будто плавало, разъединенное с материальным миром.
her body was leaden with exhaustion, while her mind seemed to float, disconnected from the physical world.
«Реальная» реальность — это не имеющий смысла частный случай, абсолютная бессвязность, повсеместная изолированность, всеобщая разъединенность.
The ‘real’ reality is a meaningless particularity, a total incoherence, a ubiquitous isolation, a universal disconnection.
Любовь обращается к вам и через плохие чувства, ибо они сигнализируют о вашей разъединенности с позитивной силой жизни!
Love also calls you through your bad feelings, because they tell you that you are disconnected from the positive force of life!
Нажав на кнопку разъединения, она набрала номер матери. – Я слушаю! – Голос матери прозвучал бодро. – Ма?
She pushed the button to disconnect, dialed her mother’s number, waited and was surprised to hear: “Hello?” The tone almost pleasant. “Mom?
adjective
Результатом такого расчленения палестинских земель явилось создание на территории оккупированного Западного берега географически разъединенных бантустанов.
A result of the dismemberment of Palestinian lands has been the establishment of geographically disjointed bantustans within the occupied West Bank.
Каждый международный трибунал обычно представляет собой <<одноклеточную>> замкнутую единицу, разъединенную с другими судами или трибуналами подобного характера.
Each international tribunal normally constitutes a monad, or self-contained unit, disjointed from other courts or tribunals of a similar nature.
Регион характеризуется наличием разъединенных физических пространств с чрезмерно ориентированными на внешний мир сетями транспорта и связи и производственными системами, которые не в состоянии обеспечить внутрирегиональную торговлю даже таким имеющим важное значение товаром, как продовольствие.
The region is characterized by disjointed physical spaces with excessively exterior-oriented transport and communication networks and production systems that have been unable to generate intraregional trade exchanges, even in such a critical commodity as food.
Люди должны вернуться к единству а не оставаться разъединенными
Society must become united again, instead of so disjointed.
Второе. Королевич Фортинбрас, не чтя нас ни во что и полагая, что после смерти братниной у нас развал в стране и все в разъединенье, возмнил такое о своей звезде, что надоел нам, требуя возврата потерянных отцовых областей,
Now follows, that you know, young Fortinbras, holding a weak supposal of our worth, or thinking by our late dear brother's death our state to be disjoint and out of frame, he hath not fail'd to pester us with message,
Подумал, что видит разъединенные пальцы руки.
He believed he was looking at the disjointed fingers of a hand.
Пирамиды и те рано или поздно должны будут погибнуть, тогда как пробивающаяся меж их разъединенных камней трава будет возрождаться из года в год.
The pyramids themselves must perish, but the grass that grows between their disjointed stones will be renewed from year to year.
Они рассказывали, как фигуру юноши подняло и швырнуло на двадцать ярдов по направлению к ним, как тряпичную куклу. Сначала она летела, а затем отскочила от земли и покатилась в виде искореженного набора разъединенных конечностей.
They described how the figure of the youth was picked up and hurled twenty yards toward them, like a rag doll, first flying, then bouncing and rolling in a twisted assembly of disjointed limbs.
Если вы примете во внимание расстояние и сильные искажения, вносимые ветром и допплеровским эффектом, вам даже может показаться, что вы слышите, как несколько тысяч человек насвистывают — фальшиво и не в той тональности — разъединенные кусочки полузнакомой мелодии.
From this distance, and bearing in mind the uncanny distortions of wind and the Doppler effect, you could almost believe that you were listening to several thousand people whistling - flat, off-key - the disjointed scraps of a half-familiar tune.
Среди этой начинки просматривались разъединенные металлические стержни, кулачки и коле-сини, а местами – то блестящая коробка, то трубка – и все это было пронизано сложным переплетением металлических кабелей, изолированных проводов и выглядело, как результат неправильной и кустарной работы.
Amid this stuffing were disjointed metal rods and cams and wheels, here and there a gleaming box or tube, and running through all were complex networks of metal cables and insulated wires with an irregular, handmade look about them.
adjective
ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА РАЗЪЕДИНЕНИЕМ
DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE
Бакли кивал, пока пулемет продолжал стрелять, затем нахмурился, когда он клацнул и остановился с пронзительным визгом разъединенного торсионного контроллера.
Buckley nodded as the gun continued to fire and then frowned as it clanked to a halt with a shrill scream of disengaged torsion controller.
Тактика фехтования заключается в следующем: вести серию атак, каждая из которых приводит к ответным уколам, так, что возникает некая схема соединений и разъединений вашего клинка с клинком противника.
“The fencing tactic is to launch a series of attacks, each inviting ripostes, so that there’s a pattern of engages and disengages of your blade with your opponent’s.
Вы, однако, не стремитесь в результате какой-либо из этих начальных атак попасть в цель. А постепенно с каждым разъединением отводите клинок вашего противника чуть-чуть в сторону, так, чтобы он не заметил, что вы это делаете.
Your purpose, however, isn’t to strike home with any of these preliminary attacks, but to carry your opponent’s blade a little more out of line with each disengage so gradually he doesn’t notice you’re doing it.
Здесь действительно многое можно будет обсудить: я добился от Дмитрия Рыкова уступки в отношении того, что предмет переговоров не должен исключать термоядерные вооружения, стратегическое оружие, международные инспекции, тактическое ядерное оружие, обычное оружие, количество войск, а также вопрос их разъединения вдоль линии железного занавеса.
This is the big one: I secured a concession from Dmitri Rykov that the ambit of the discussion need not exclude thermonuclear weapons, strategic weapons, inner space, international inspection, tactical nuclear weapons, conventional weapons and manpower levels, or disengagement of forces along the Iron Curtain line.
adjective
Признанные принципы избирательности, соразмерности и географического разъединения не соблюдаются.
The recognized principles of distinction, proportionality and geographical disjunction had not been observed.
инстинктивную спонтанность, это было бы лишь воспроизведением на высшем уровне дебильного выбора между чистым размышлением и упёртым активизмом, разъединением теории и практики.
that would merely be to reproduce on a higher level the idiotic choice between pure speculation and mindless activism, the disjunction between theory and practice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test