Translation for "разум человека" to english
Разум человека
Translation examples
Мы живем в эпоху, когда разум человека создал так много полезного для содействия взаимному уважению и взаимопониманию в нашей повседневной жизни.
We live in an era when the human mind has created much that is useful for promoting mutual respect and understanding in our everyday lives.
Живое изображение в разуме человека.
A living image in a human mind.
Разум человека, помноженный на быстроту реле, - этим обладает компьютер.
It is a human mind amplified by the instantaneous relays possible in a computer.
Разум человека обладает мудростью, которую мьI только начинаем постигать.
The human mind has a wisdom that we have now only begun to understand.
Мне кажется, что разуму человека не под силу... существовать в двух разных...
I don't think the human mind is meant to exist in... t-two different... uh, whatever you called it... dimensions?
Что разум человека еще не способен это осознать.
Human minds aren’t yet capable of comprehending it.
Я думаю разум человека не может выдержать такого напряжения.
I think the human mind can't handle the stress of it."
— Но разве не разум человека создал ненужную роскошь? — возражала Анирул.
“And does the human mind not create these luxuries?” Anirul countered.
Мы должны сделать так, чтобы это был разум человека, а не его машинная версия.
We must make certain it is the Human mind, rather than the Machine version.
— В таком случае он человек, — проговорил Гортон. — Или, по крайней мере, обладает разумом человека.
'So then, said Horton, 'he really is a human — or, at least, he has a human mind?
Уровень шума высок, но разум человека, обладающего искусством концентрации, весьма эффективный фильтр.
The noise level was high but the human mind, if trained in concentration, is an efficient filter.
Разум Эрика Нельсона, разум человека, отшатнулся в ужасе от этого плана, настолько простого и такого беспредельно жестокого.
The mind of Eric Nelson, which was a human mind, recoiled in horror from the plan, so beautifully simple, so unutterably cruel.
– Ты не должен изготовлять машин, заменяющих разум человека, – процитировал де Фриз первую заповедь Джихада Слуг.
'Thou shalt not make a machine in the likeness of a human mind,' " de Vries quoted -- the primary commandment arising out of the Butlerian Jihad.
— Ты не должен изготовлять машин, заменяющих разум человека, — процитировал де Фриз первую заповедь Джихада Слуг. Калимар оцепенел.
“ ‘Thou shalt not make a machine in the likeness of a human mind,’ ” de Vries quoted— the primary commandment arising out of the Butlerian Jihad. Calimar stiffened.
Но теперь время сделалось одним из важных факторов, разум человека был сориентирован на определенное время возвращения, и когда оно наступило, человек из Мыслителя снова стал человеком и вернулся.
But time now was a factor, for the human mind was triggered to a time when it must return and it had returned and the Thinker became a man again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test