Translation for "различные лица" to english
Различные лица
Translation examples
Я также понял, что обозначают изображения различных лиц — это несомненно были разные дни и недели.
I also worked out all kinds of things about various faces: they had surely meant certain days and weeks.
1/ Подписывается различными лицами, даже если техническая служба и орган, предоставивший официальное утверждение, являются одной и той же организацией".
1/ To be signed by different persons if the Technical Service and the Approval Authority is the same organisation.
1 Если техническая служба и орган, предоставляющий официальное утверждение, являются одной и той же организацией, то протокол подписывается различными лицами".
1/ To be signed by different persons if the Technical Service and the Approval Authority is the same organization.
Такие нормы не следует считать дискриминационными, даже если они ведут к различиям в обращении с различными лицами по признаку вероисповедания или пола.
Such laws are not to be deemed to be discriminatory even if they result in different treatment being afforded to different persons on the ground of creed or sex.
усыновление братьев и сестер различными лицами не допускается, за исключением случаев, когда усыновление отвечает интересам ребенка (статья 117.4);
Brothers and sisters may not be adopted by different persons, except when the adoption is in a child's best interests (art. 117.4)
13. Для обеспечения надежности информации все собранные данные о затронутых районах были подтверждены по меньшей мере тремя различными лицами.
13. In order to ensure the reliability of the information, all of the data collected in the areas in question were confirmed by at least three different persons.
Заявитель объяснил, что лицо, у которого находился его паспорт и которое заплатило взятки различным лицам в аэропорту, сопроводило его в самолет.
The complainant explained that a person who had his passport and who paid bribes to different persons at the airport escorted him to the airplane.
Окончательный платеж ляжет в различных случаях на различные лица.
The final payment would in different cases fall upon different persons.
Когда эти различные виды дохода принадлежат различным лицам, их легко отличают друг от друга, но когда они принадлежат одному и тому же лицу, их нередко смешивают один с другим, по крайней мере в обыденной речи.
When those three different sorts of revenue belong to different persons, they are readily distinguished; but when they belong to the same they are sometimes confounded with one another, at least in common language.
Вся та часть ренты с дома, которая остается сверх того, что необходимо для доставления этой умеренной прибыли, естественно, приходится на земельную ренту, и в тех случаях, когда собственник земли и собственник здания — два различных лица, она в большинстве случаев целиком выплачивается первому.
Whatever part of the whole rent of a house is over and above what is sufficient for affording this reasonable profit naturally goes to the ground-rent; and where the owner of the ground and the owner of the building are two different persons, is, in most cases, completely paid to the former.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test