Translation for "лица другие" to english
Лица другие
Translation examples
Давай потремся яйцами о лица друг друга.
'Ey, dude... let's put our balls on each other's faces.
Что мы могли услышать, глядя в лицо друг другу?
What could we hear, looking at each other face to face?
Они потеют, они обнимаются, они рычат, они сидят на лицах друг друга.
They sweat and they hug and they grunt, and they sit on each other's faces.
Если я не вернусь в течение двух часов, пожалуйста, снимите кожу с лиц друг у друга.
If I'm not back within two hours, please remove the skin from each other's faces.
Для меня достаточно экстремально тогда, когда надо размазать торт по лицу друг друга. Итак, Мардж, слухи подтвердились.
It's extreme enough for me when they smear the wedding cake on each other's faces.
Как по-твоему, мы можем убедить их в том, что хлопание по лицам друг друга это "дай пять" по новому?
Do you think we can convince them that slapping each other's face is the new high five?
И если бы остался кто-то, кто мог бы их видеть они бы выглядели как обычные любовники, ласкающие лица друг друга.
And if there was anybody to see them, then they would look like normal lovers. Caressing each other's faces.
С момента возникновения первых человеческих племен... мы постоянно всматриваемся в лица друг друга... пытаясь понять, дружеские ли они, или вражеские, или любящие.
Ever since mankind went tribal... we're constantly looking at each other's faces... trying to decide whether they're friends, foes or lovers.
Леонард, нет причин чувствовать себя неловко только потому, что мы видели лица друг друга и голые тела закрученные в сладкой агонии соития.
Leonard, there's no reason to feel uncomfortable just because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.
Лица других, мужчин и женщин.
The other faces, the men and women.
Они видели только лица друг друга.
Only then did each see the other’s face.
Но теперь он увидел -- лицо другое, не Кристмаса.
But he has seen now, the other face, the one that is not Christmas.
Глядеть в лицо друг другу мы не смели.
We did not dare look into each other’s faces.
И каждый увидел своё выражение на лице другого.
And each of them saw their own expression on the other's face.
Чтобы опять могли взглянуть В лицо друг другу люди.
So men could see once more each other's face.
Было слишком темно, чтобы они могли различить выражения лиц друг друга.
It was too dark for them to see each other's faces.
В алаагском не было слова «выражение»,-…чувства по мимике лица друг друга.
There was no word in Aalaag for "expression." "—feelings in the shapes and movements of each other's faces."
Но не сделали. Теперь сестры едва различали лица друг друга.
But we have not done it.’ The two could hardly see each other’s faces now.
Затылочное сращение категорически не позволяло альтерам увидеть лицо друг друга.
The occipital fusion categorically did not allow the alters to see each other's faces.
рассмотрения проблем беженцев, перемещенных лиц, других форм
Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms
d) предотвращения сопротивления и недопущения нападения на уполномоченных должностных лиц, других лиц или охраняемые объекты.
(d) Preventing resistance and checking aggression on authorized official persons, other persons or guarded facilities.
j) условия содержания под стражей (медицинские услуги, питание, возможности совершения прогулок, информирование родственников или доверенных лиц, другие сведения);
j) Sequence of events as they unfold during the deprivation of liberty (health care, meals, opportunities to get fresh air, notification of family or trusted persons, other information);
Последующая деятельность по итогам Региональной конференции для рассмотрения проблем беженцев, перемещенных лиц, других форм недобровольного переселения и возвращенцев в странах Содружества Независимых Государств и соответствующих соседних государствах
Followup to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test