Translation for "различные дисциплины" to english
Различные дисциплины
Translation examples
Каково распределение женщин на преподавательских должностях среди различных дисциплин?
What was the distribution of women in academia among various disciplines?
В их состав входят специалисты со всего мира, представляющие различные дисциплины.
They reflect a cross section of specialists around the world in the various disciplines.
Комбинация этих различных дисциплин и специальностей предусматривает достижение следующих целей:
The combination of these various disciplines and professional specializations is aimed at the following objectives:
Согласно результатам недавно проведенного обследования эта программа включается в различные дисциплины, в частности право и экономику.
A recent monitoring exercise showed that it was being incorporated in various disciplines such as law and economics.
В рамках этого курса для решения проблем конкретного обследования применяются и взаимно увязываются концепции различных дисциплин.
The class applies and links concepts drawn from the various disciplines to the problems of a particular survey.
5. Список лиц, занимающихся различными дисциплинами, будет дополнен в соответствии с рекомендацией ЮНМОВИК и МАГАТЭ.
5. The list of persons engaged in the various disciplines will be supplemented in accordance with advice from UNMOVIC and the IAEA.
180 учащихся получают высшее образование по специальности <<Инженер>> и проходят курс подготовки для получения степени лиценциата по различным дисциплинам;
In higher education, 180 degree-level students of various disciplines in engineering;
b) предоставление стипендий учащимся колледжей, которые интересуются проблемами коммуникации и различными дисциплинами, касающимися детей;
(b) To provide scholarships for college students interested in communication and various disciplines concerning children;
В настоящий момент не имеется данных о системе квот для мужчин и женщин, поскольку она привязана к числу соискателей по различным дисциплинам.
At the moment there is no available data on the quota system for men and women as this is tied to the amount of applicants in the various disciplines.
Функционирование этого центра обеспечивается группой сотрудников, представляющих различные дисциплины: юристами, преподавателями, консультантами, врачами и т.д.
It is an interdisciplinary group drawing its membership from various disciplines - lawyers, teachers, counsellors, doctors and so on.
С 2942 года Коллегия – 121 представитель различных дисциплин Ордена – пыталась править на основе консенсуса.
During the year of 2942, the College of Lords – the 121 lords of the various disciplines – had tried to rule by consensus.
Такая жизнь (а поскольку мастерам различных дисциплин возвращают молодость многократно, она может быть очень-очень долгой) кажется столь притягательной, что многие не блещущие талантами люди пытаются пробиться в Орден хитростью или подкупом.
So esteemed and coveted is this life of the mind (and since the masters of the various disciplines can be brought back to their youthful bodies many times, it can be a very long life indeed) that many ordinary people come to Neverness hoping to bribe or bully their way into the Order.
Термин <<комплексная оценка>> в различных дисциплинах используется поразному.
There are various usages of the term "integrated assessments" in different disciplines.
72. Курсы профессиональной подготовки предусмотрены по 18 различным дисциплинам.
72. Vocational training courses are being provided in 18 different disciplines.
знает и принимает различные дисциплины, культуры и взгляды, включая знания и мировоззрение коренных народов
is inclusive of different disciplines, cultures and perspectives, including indigenous knowledge and worldviews
Академия предоставляет стипендии и премии видным исполнителям по различным дисциплинам исполнительского искусства.
The Akademy confers fellowships and awards to the eminent artists in the different disciplines of performing art.
● Исследования по вопросам устойчивого развития требуют участия специалистов, представляющих многие различные дисциплины.
∙ Research on sustainable development issues requires expertise from many different disciplines.
Стремясь улучшить инфраструктуру и основную базу университетов, КУГ следит за обновлением учебных планов по различным дисциплинам.
For improving infrastructure and basic facilities UGC updates the curriculum of different disciplines.
Кроме того, он должен обеспечивать понимание студентами связи между различными дисциплинами и прививать им чувство гражданской ответственности.
It is also expected to inculcate an understanding of the cohesion between different disciplines and a sense of civic responsibility.
20. На университетском уровне отмечаются впечатляющие статистические данные с точки зрения общего приема и распределения по различным дисциплинам.
20. At the university level, the statistics were impressive in terms of general enrolment and distribution among the different disciplines.
Для успешного расследования действий лиц, занимающихся незаконным оборотом опасных отходов, и проведения их судебного преследования необходимо применять несколько различных дисциплин.
Successful investigation and prosecution of illegal traffickers in hazardous wastes require the application of several different disciplines.
Это должно быть чудовищным заговором, происходящим между учеными, в различных дисциплинах во всех разных странах, чтоб так сходиться, по этому вопросу.
It would have to be an enormous conspiracy going on between scientists of all different disciplines in all different countries to have such a consensus.
И под самый конец, когда обсуждался вопрос о том, удалось ли нам разработать методы ведения диалога представителями различных дисциплин, — то есть решить вторую из наших основных «проблем», — я выступил, сказав, что заметил одно любопытное обстоятельство.
Finally, when we were discussing the question of whether we had developed a way of having a dialogue among people of different disciplines—our second basic “problem”—I said that I noticed something interesting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test