Translation for "разделить на четыре" to english
Разделить на четыре
Translation examples
Доклад разделен на четыре основных раздела.
It is divided into four main sections.
Данный раздел содержит четыре части.
This section is divided into four parts.
Его документ разделен на четыре части.
His paper was divided into four parts.
Методология может быть разделена на четыре фазы:
The methodology can be divided in four phases:
Их можно разделить на четыре основных типа:
These can be divided into four main types:
Эти задачи можно разделить на четыре группы:
The targets can be divided into four groups:
Доклад разделен на четыре основные раздела.
The report is divided into four main sections.
8. Диалог был разделен на четыре заседания:
8. The Dialogue was divided in four sessions:
Эти рекомендации разделены на четыре категории:
These recommendations have been divided into four categories:
Он пояснил, что этот документ разделен на четыре части.
He explained that the paper was divided into four parts.
Как ты сказал, его разделят на четыре части.
It will, so you say, be divided into four parts.
Каждый эскадрон был разделен на четыре колонны.
Each troop was divided into four numbered columns.
Внутри кольца небо было разделено на четыре части.
Within the circle the heavens were divided into four quadrants.
Большую, тяжелую пулю разделили на четыре сегмента.
The very heavy slug of this.44 was divided into four segments.
Серия для подготовки к использованию намерения разделена на четыре группы движений.
The Series for Preparing Intent is divided into four groups.
Оно было разделено на четыре части, и только три из них имели стекла.
It was divided into four smaller squares, only three of which were glazed.
Старый двухэтажный викторианский дом после капитального ремонта разделили на четыре квартиры.
The old, two-story Victorian house had been divided into four apartments.
Как это там говорилось, в первой фразе «Основных принципов»: «Жизнь Вечного можно разделить на четыре периода…»
How did “Basic Principles” start?             “The life of an Eternal may be divided into four parts...”
Когда еда была готова, воины разделились на четыре отряда и уселись вокруг огня.
When the meal was ready, the troopers divided into four platoons and squatted in separate circles around the communal pots.
Доклад разделен на четыре основных раздела.
It is divided into four main sections.
Его документ разделен на четыре части.
His paper was divided into four parts.
Их можно разделить на четыре основных типа:
These can be divided into four main types:
Эти задачи можно разделить на четыре группы:
The targets can be divided into four groups:
Доклад разделен на четыре основные раздела.
The report is divided into four main sections.
Эти рекомендации разделены на четыре категории:
These recommendations have been divided into four categories:
Он пояснил, что этот документ разделен на четыре части.
He explained that the paper was divided into four parts.
Как ты сказал, его разделят на четыре части.
It will, so you say, be divided into four parts.
Каждый эскадрон был разделен на четыре колонны.
Each troop was divided into four numbered columns.
Внутри кольца небо было разделено на четыре части.
Within the circle the heavens were divided into four quadrants.
Большую, тяжелую пулю разделили на четыре сегмента.
The very heavy slug of this.44 was divided into four segments.
Серия для подготовки к использованию намерения разделена на четыре группы движений.
The Series for Preparing Intent is divided into four groups.
Оно было разделено на четыре части, и только три из них имели стекла.
It was divided into four smaller squares, only three of which were glazed.
Старый двухэтажный викторианский дом после капитального ремонта разделили на четыре квартиры.
The old, two-story Victorian house had been divided into four apartments.
Как это там говорилось, в первой фразе «Основных принципов»: «Жизнь Вечного можно разделить на четыре периода…»
How did “Basic Principles” start?             “The life of an Eternal may be divided into four parts...”
Когда еда была готова, воины разделились на четыре отряда и уселись вокруг огня.
When the meal was ready, the troopers divided into four platoons and squatted in separate circles around the communal pots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test