Translation for "развитые способности" to english
Развитые способности
Translation examples
накопление опыта в деле развития способностей инвалидов;
To enhance expertise in developing abilities of persons with disabilities;
Лица, проводившие оценку, рекомендовали отказаться от использования параллельной администрации международных партнеров Мали и оказать помощь в развитии способности удерживать имеющийся потенциал.
The evaluators recommended against the use of parallel administration by Mali’s international partners and help in developing ability for capacity retention.
a) создание равных возможностей для приобретения в течение всей жизни знаний, навыков и компетенции, необходимых для выполнения выбранных функций, которые экономически и/или социально содействуют улучшению собственного благосостояния и благосостояния других лиц, с упором на развитие способности учиться;
(a) Promotion of equitable opportunities for lifelong acquisition of knowledge, skills and competencies necessary for performance of chosen roles that contribute economically and/or socially to self and others, with emphasis on developing abilities to learn;
И во-вторых, как отдельным личностям, так и целым обществам нужно смириться с мыслью о том, что им придется измениться и заняться развитием способностей, о наличии которых они уже давно и думать забыли.
“The second, by individuals and societies, is to face the fact that they have to remake themselves. They have to commit themselves to developing abilities they've forgot ten they had;
– ..вы смогли вызвать полный концептуальный гештальт вашего леопарда, возможно, в основном благодаря вашей развитой способности распознавать конфигурации и думать в них.
—you were able to summon up a complete conceptual gestalt of your leopard, probably largely thanks to your developed ability to recognize and think hi patterns.
developing the ability to
охрану и развитие способностей ребёнка, уважение его права сохранять свою индивидуальность;
To maintain and develop the abilities of children and respect the right of children to keep their individuality;
iv) применение методов, соответствующих уровню развития, способностям и стилям обучения учащихся;
(iv) Adopt methods appropriate to the students' development level, abilities and learning styles;
развитии способностей налаживать и поддерживать контакты и общественные связи, а также признавать нормы общественной жизни,
developing the ability to establish and maintain contacts, to maintain community relationships, and to accept the norms of communal life,
d) развитие способности лучше реагировать на различные требования через внедрение консультативных услуг, определяемых спросом; и
(d) Developing the ability to better respond to variable demand through the introduction of demand driven advisory services; and
В то же время существует настоятельная потребность в развитии способности распознавать значение получаемой информации в условиях ее огромного объема.
At the same time, there was a fundamental need to develop an ability to discern the meaning of information received, given the deluge of information available.
Для развития способностей, талантов детей создаются профильные классы, специализированные школы, гимназии, лицеи, учебно-воспитательные комплексы.
Special classes, specialized schools, grammar schools, lycées and teaching and educational centres are being established in the interests of developing children's abilities and talents.
b) развитие способности к анализу политических, социальных, культурных и экономических процессов как на национальном уровне, так и в связи с событиями на карибском побережье Никарагуа;
(b) Developing the ability to analyze the political, social, cultural and economic processes arising at both the national level and in relation to developments on Nicaragua's Caribbean coast;
Благодаря этому механизму молодежи предоставляются возможности повышения самооценки, а также развития способностей поиска альтернативных методов поведения в неблагоприятных ситуациях.
Through this mechanism, young persons are provided with the opportunity to strengthen their self-esteem, as well as to develop the ability to identify alternative methods of managing adverse situations.
a) осуществление задачи сформировать в Кувейте нового человека путем выработки научного мышления и развития способностей учащихся юношей и девушек на различных этапах обучения;
a) Translate into practice the aspirations to cultivate scientific modes of thought among Kuwaitis and develop the abilities of male and female students in the different stages of education;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test