Translation for "развилось из" to english
Развилось из
  • evolved from
  • it evolved from
Translation examples
evolved from
50. Исследования земной системы развились из картезианской причинно-следственной дуалистической науки в один из видов научной деятельности, изучающей жизненные процессы во всей их сложности.
50. Earth system science has evolved from Cartesian, cause-and-effect, duality science to a form of study that embraces the complexity of life.
развились из более простых форм.
...must have evolved from simpler forms.
Древние развились из человеческого рода давно.
The Ancients evolved from a human race long ago.
Это - история о том, как теория Большого Взрыва развилась из необычного утверждения.
This is the story of how the Big Bang evolved from a left-field proposition.
На данный момент, нашей лучшей догадкой было, что Рейфы развились из жуков с Иратуса.
Right now, our best guess is that the Wraith evolved from the Eratus Bug.
Это указывало на то, что этот орган не мог развиться из чего-то более простого.
It pointed to one thing, that this machine had not evolved from a simpler organism.
Внезапно появились люди, которые поверили, что все в мире состоит из атомов, что люди и животные развились из более простых форм, что болезни не вызываются богами или демонами, что Земля - всего лишь планета, вращающаяся вокруг Солнца, которое очень далеко.
Suddenly, people believed that everything was made of atoms that human beings and other animals had evolved from simpler forms that diseases were not caused by demons or the gods that the Earth was only a planet going around a sun which was very far away.
Несколько тысячелетий назад первые Высокородные думали, что они развились из людей, живущих именно на этой планете, на Тронном мире.
Some thousands of years ago the early Highborn used to think that they were evolved from the prehumans on this one Throne World.
Все это развилось из одного и того же семени, и я, Мемнох-дьявол, с моим недалеким ангельским разумом, не в состоянии это уразуметь.
It all evolved from the same seed, and I, Memnoch, the Devil, fail to see it. I have an angel’s simple mind.”
— Новая эволюция! — Таня вернула бинокль. — Возможно, развилась из тех плавающих существ, которых мы видели на пляже миллион лет назад.
“A new evolution!” Tanya took the glasses back. “Maybe evolved from the swimming things we saw on that beach a million years ago?
Потому что глаз должен был развиться из чего-то другого, очень похожего на глаз; если бы этого не случилось из-за генетической ошибки, то какая была бы польза от половины глаза?
Because an eye has to evolve from something else very like an eye and it doesn’t just happen because of a genetic mistake, and what is the use of half an eye?
– Значит, Искажения Хелма получили нового верующего, только теперь наш мир – мусорная свалка, а мы, пауки, развились из мусорных червей богов.
"So the Distorts of Khelm have a new believer, except that now our world is a junkyard and we Spiders are evolved from the gods' garbage-vermin.
Дэнни и Фиона какое-то время встречались, и послушать их, так каждый был самым отвратительным, самым отталкивающим представителем рода человеческого, какой только развился из павианов.
Anyhow, Danny and Fiona went out for a while, and to hear either of them talk, the other one was the most disgusting, revolting specimen of humanity who ever evolved from a red-arsed monkey.
Креапы понимали, что их раса опознаваемо развилась из, мягко говоря, не очень разумных саламандр около четырех миллионов лет назад, если судить по высушенным алюминиево-поликремниевым ископаемым на их планете, находящейся в системе 70-й Змееносца А.
The Creapii knew that they had recognizably evolved from the mildly-intelligent salamanders about four million years before, to judge from the desiccated aluminium-polysilicate remains on their planet around 70 Ophiuchis A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test