Translation for "разбить стекло" to english
Разбить стекло
Translation examples
В аварийном случае, разбейте стекло.
In emergency, break glass.
Разбить стекло в экстренном случае.
Break glass in case of emergency.
В случае необходимости, разбейте стекло.
In case of emergency, break glass.
"В случае чрезвычайной ситуации разбейте стекло".
A "break glass in case of emergency."
В случае крайней необходимости, разбейте стекло или займитесь шантажом.
In case of emergency, break glass or blackmail.
Спасибо, что разбил стекло там, где играют мои дети.
Thanks for breaking glass where my kids play.
Это была "разбейте стекло в случае проишествия" ситуация.
It was a "break glass in case of emergency" situation.
Ну... Всегда говорят "В случае аварии разбить стекло".
Well, they always say break glass in case of an emergency.
— Похоже на что-то вроде "разбейте стекло в случае чрезвычайной ситуации".
It looks like that's kind of break glass for emergencies.
В случае мятежа разбить стекло».
In case of riot, break glass.
Оттуда послышался звук разбившегося стекла, видимо он сбросил на пол бутылки.
There was the sound of breaking glass in the dining room as bottles were thrown around. Footsteps.
– Не думаю, что ожерелье разбило стекло или закрасило плакаты, мисс, – сказала девочка. – Даже если оно проклято.
“I don’t think a necklace could break glass, Miss,” Maisie said matter-of-factly. “Even if it is cursed. Or throw red paint everywhere.
Глубокой ночью — как потом выяснилось, около половины четвертого — ее разбудил тихий, но отчетливый звон разбившегося стекла;
She was woken a few hours later—around half past three, as it turned out—by the faint but distinctive sound of breaking glass.
Сейчас или никогда. Расчесывая ногтями бедра, Дрейк взбежал на веранду, огляделся и схватил горшок с петуниями. Звон разбившегося стекла показался ему орудийной канонадой.
It had to be now. Raking his fingers over his blazing thighs, he made it to the terrace in a stumbling run. He cast furtive glances over his shoulder as he picked up a small clay pot of petunias. The tinkle of breaking glass seemed as loud to him as the boom of an assault rifle, but the marines didn’t come running in counterattack.
Она пронеслась мимо Пэнгборна, едва ли обратившего на нее внимание, обогнула тело Блэквелла и очутилась в коридоре еще до того, как превращение Люка было завершено. Из комнаты донеслись протяжный волчий вой, лязг металла и оглушительный грохот, будто разбилось стекло или опрокинулся столик возле кровати. Влетев в оружейную, Клэри кинулась к топору с рукояткой из закаленной стали, однако, как ни тянула, так и не смогла взять его.
She zigzagged around Pangborn, who barely glanced at her, skirted Blackwell's body, and was out the door and in the corridor, heart pounding, before Luke's transformation was complete. She didn't glance back, but she heard a howl, long and piercing, the sound of metal on metal, and a shattering fall. Breaking glass, she thought. Perhaps they had knocked over the bedside table. She dashed down the hall to the weapons room.
break the glass
Дубинку пришлось применить после того, как Хидайет Сесил толкнул одного из полицейских к окну, разбив стекло.
The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass.
Она дрожала. — Я все старалась разбить стекло, но не могла.
She was shivering. “I kept trying to break the glass, but I couldn’t.
Скажи, могу ли я что-нибудь сделать для тебя? – Разбей стекло.
If I can do anything for you, tell me what it is." Break the glass."
Пол и военные больше не пытались разбить стекло подручными средствами.
Paul and the Marines stopped trying to break the glass with hand tools.
Я не способен размножаться и размножать других. Разбей стекло.
I am incapable of propagating my kind, or any other. Break the glass.
Я хотел наклониться и поцеловать ее, но для этого нужно было разбить стекло дальше.
I wanted to bend in and kiss her, but it would mean breaking more glass.
— Надо разбить стекло! — повернулась я к Кларку. — Это единственный выход!
“We have to break the glass!” I turned to Clark. “It’s the only way out!”
– Надеюсь, нам не потребуется звать моего мускулистого друга, чтобы он разбил стекло.
“Hopefully, we’ll have no need for my friend with the muscles to break the glass.”
Он замахнулся копьем, готовясь разбить стекло, но Ур-вен-та его остановил.
He drew back his spear to break the glass, but Ur'wen'ta stopped him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test