Translation for "раза в" to english
Раза в
Translation examples
Распространенность опухолей репродуктивных органов у них выше в 1,6 раза, салпингитов -- в 1,4 раза, эндометритов -- в 1,3 раза, выпадения матки -- в 3,2 раза, менструальных нарушений -- в 2 раза, выкидышей -- в 1,6 раза.
The incidence of tumors of reproductive organs is by 1.6 times higher, salpingitis - by 1.4 times, endometritis - by 1.3 times, genital prolapse - by 3.2 times, menses deviations - by 2.0 times, and spontaneous abortions - by 1.6 times.
Так, за годы независимости потребление мяса возросло в 1,4 раза, молока - в 1,3 раза, овощебахчевых культур - в 2,6 раза, картофеля - в 2 раза, фруктов - в 6,4 раза.
Since independence, consumption of the following foods has increased by: meat, 1.4 times; milk, 1.3 times; vegetables and gourds, 2.6 times; potatoes, 2 times; and fruits, 6.4 times.
Потери возросли в 28,3 раза (15,9 раза в Югославии и 27,3 раза в Сербии), а материальные убытки, которые возросли в 22,3 раза (5,9 раза в Югославии и 4,9 раза в Сербии), составили 32% от общих убытков.
Generated losses increased 28.3 times (15.9 times in Yugoslavia and 27.3 times in Serbia) and material losses, which rose 22.3 times (5.9 times in Yugoslavia and 4.9 times in Serbia) reached the share of 32 per cent of total losses.
За последние 4 - 5 лет увеличились поставки природного газа -- в 3,9 раза, нефти сырой -- в 1,6 раза, нефтепродуктов -- в 1,3 раза, продукции текстильной отрасли -- в 1,3 раза, электроэнергии в 2 раза.
Over the last 4-5 years, deliveries of natural gas have increased 3.9 times, crude oil 1.6 times, oil products 1.3 times, textile products 1.3 times, and electrical energy two times.
Вниз по течению от Кургана ежегодная средняя концентрация меди попрежнему превышает значение ПДК в 17,8 раза, цинка - в 2,4 раза, марганца - в 32,3 раза, общего содержания железа - в 6,2 раза и нефтепродуктов - в 2,8 раза.
Downstream of Kurgan, the annual mean concentrations of copper continue to exceed the MPC value 17.8 times, zinc 2.4 times, manganese 32.3 times, total iron 6.2 times, and oil products 2.8 times.
В 2007 году по сравнению с 2000 годом увеличились поставки в стоимостном выражении природного газа - в 3,9 раза, нефти сырой − в 2,4 раза, нефтепродуктов − в 3,7 раза, продукции текстильной отрасли - в 3,1 раза, электроэнергии − в 3,1 раза.
Between 2000 and 2007, the value of deliveries of natural gas increased by 3.9 times, crude oil 2.4 times, oil products 3.7 times, textile products 3.1 times and electrical energy 3.1 times.
Их суммарные инвестиции за рубежом в 2007 году выросли соответственно в 3,1 раза, 4,1 раза и 4,4 раза по сравнению с уровнями 1997 года.
Their total investment abroad in 2007 was 3.1 times, 4.1 times, and 4.4 times their 1997 levels, respectively.
- Первый раз в Чикаго?
- First time in Chicago?
– Первый раз в Хедестаде?
- First time in Hedestad?
Первый раз в Мантео?
First time in Manteo?
Три раза в Гренландии.
Three times in Greenland.
Первый раз в космосе?
First time in space?
Первый раз в Оксфорде?
First time in Oxford?
- Первый раз в Париже?
- First time in Paris?
Первый раз в лифте.
First time in an elevator.
— Да уж три раза приходила.
“She's already come three times.
– Я уже три раза звонила.
I've rung them three times.
Опыт мы повторили три раза.
We tried it three times.
— Я говорил с ними всего два раза.
“I mean, that’s only the second time I’ve ever done it.
За неделю он стал раза в три длиннее.
It had grown three times in length in just a week.
За все это время ребенок ни разу не запищал.
The child had not cried all this time.
В это мгновение кто-то три раза стукнул в дверь.
At that moment someone knocked three times at the door.
— В акурат три раза, все слышали! — крикнул третий.
“Three times exactly, everybody heard it!” cried a third.
я был один. — Наяву? — Совершенно. Все три раза наяву.
I was alone.” “And awake?” “Wide awake. I was awake all three times.
если бы у него их было в три раза больше, то он был бы в три раза «богаче».
if he had three times as much money he would be “worth” three times as much.
— Два или три раза.
“Two or three times,”
Ведь опять же получится, как в прошлые разы. – В какие прошлые разы?
Is this going to be like those other times?" "What other times?"
И за все это время ни разу – ни разу! – не видел ангела.
And in all that time—in all that time—I've never seen an angel.
Два раза он говорил в рифму, и оба раза что-то происходило.
Two times he had spoken in rhyme, and two times he had been answered.
– Иногда по два, по три раза.
Sometimes two, three times.
– Он был у нее три раза.
“He’d been there three times.
- Три раза в неделю.
- Three times a week.
4 раза в неделю.
4 times a week.
- Три раза в день?
-Three times a day?
Четыре раза в неделю...
Four times a week...
Десять раз в день.
Ten times a day
Несколько раз в неделю.
Several times a week.
1000 раз в день.
1,000 times a day.
Пару раз в неделю.
Few times a week.
Несколько раз в день?
Several times a day?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test