Translation for "раз время" to english
Раз время
Translation examples
Мы живем в непростое время -- время нестабильности и несправедливости.
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Оно будет начато в самое подходящее время. "Потерянное" время просто было необходимо для обеспечения полной готовности".
It will be launched at the most appropriate time. Time 'lost' is simply to ensure full preparations".
Действуя решительно в вопросе о продлении моего мандата, Ассамблея подарила время -- время для того, чтобы продолжить ту важную работу, которую мы начали.
By acting decisively to renew my mandate, the Assembly has given the gift of time -- time to carry on the important work that, together, we have begun.
Потому что в этот раз время на моей стороне.
Because this time, time is on my side!
Он хотел крикнуть: ''Дай мне ещё немного времени! Дай мне время!'' - но вместо этого у него вырвался писк: - Время!
he wanted to shout out: “Give me more time! Give me time!” But all that came out with a sudden squeal was: “Time! Time!”
– Время-время-время… «Пусть они жуют свои жизненно важные вещи», – думал он.
'Time-time-time...' Let that chew at their vitals, he thought.
Время... время... Времени у него нет...
Timetime…He’d no time…
Но тогда было другое время. – Время?
But there just wasn’t time.” Time?
Обрывки музыки мешаются у него в голове со звучащей там его собственной музыкой, удерживая время, время. Время.
Scraps of music mixed with the music running in his head, keeping time, time. Time.
Мэб подняла взгляд вверх, словно советуясь с невидимыми за снежной завесой звездами. — Время, время, время.
Mab glanced up, as if consulting the stars through the still-falling snow. “Time, time, time.
Но это займет время, время которого у них не было.
But that would take timetime they didn't have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test