Translation for "рады принять" to english
Рады принять
Translation examples
happy to accept
Мы приветствуем предложение о возобновлении добрых услуг Генерального секретаря в отношении Индии и Пакистана и будем рады принять это предложение.
We welcome the Secretary-General's renewed offer of good offices to India and Pakistan and would be happy to accept that offer.
Мы будем рады принять у себя ученых и инженеров из развивающихся стран, специализирующихся в этих областях, либо в рамках двусторонних соглашений, либо через МАГАТЭ.
We shall be happy to accept scientists and engineers from developing countries in these fields, either through bilateral arrangements or through the IAEA.
Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что он будет рад принять устные поправки, которые предложат члены Комитета.
Lord COLVILLE, introducing the draft list of issues (CCPR/C/70/Q/TTO/2), said that he would be happy to accept oral amendments proposed by members.
Группа приветствовала данное предложение, и участница, представляющая Совет по охране природных ресурсов, заявила, что ее организация будет рада принять предложение, если оно будет одобрено указанным партнерством.
The Group welcomed this proposal and the member representing the Natural Resources Defense Council said that her organization would be happy to accept the proposal should it be approved by the partnership area.
Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что вначале он составил текст применительно к средствам защиты и поэтому сослался на статью 2 (3), но будет рад принять предложение гна Шейнина.
Lord COLVILLE said that he had originally drafted the text in terms of remedies and had therefore alluded to article 2 (3), but was happy to accept Mr. Scheinin's proposal.
Я вновь заявил, что был бы рад принять приглашение, направленное мне в феврале 1999 года правительством Китая, совершить дружественный визит в Китай на условиях, при которых в ходе поездки я смог бы получить информацию, позволившую бы мне подготовить рекомендации по вопросу о фактических институциональных и юридических препятствиях, мешающих в полной мере соблюдать запрещение пыток и других видов жестокого обращения, относящихся к моему мандату.
I reiterated that I was happy to accept the February 1999 invitation by the Government of China to conduct a friendly visit to China, on the basis of modalities that would ensure that the visit would provide information capable of permitting me to make recommendations responding to the factual, institutional and legal obstacles to guaranteeing full respect for the prohibition of torture and other ill-treatment within my mandate.
Докладчик хотел бы подтвердить, что он бы был рад принять приглашение правительства Китая, направленное ему в феврале 1999 года, совершить дружественный визит в Китай на условиях, гарантирующих, что во время визита была бы получена информация, которая позволила бы ему представить рекомендации, сопряженные с фактическими, институциональными и юридическими препятствиями, мешающими безусловному соблюдению запрета применения пыток и других форм жестокого обращения, подпадающих под его мандат.
He would like to reiterate that he would have been happy to accept the February 1999 invitation by the Government of China to conduct a friendly visit to China, on the basis of modalities that would have ensured that the visit would have provided information capable of permitting him to make recommendations responding to the factual, institutional and legal obstacles to guaranteeing full respect for the prohibition of torture and other forms of ill-treatment falling within his mandate.
Если ты говоришь, что хочешь предложить помощь, мы будем рады принять ее.
If you're saying you wanna lend a hand, we would be happy to accept.
Что до меня, то, как заядлый курильщик трубки, я был бы рад принять звание представителя от Лонгботтома;
Personally, as an inveterate pipe smoker be happy to accept the title of Member for Longbottom;
Она была рада принять его полностью. Поймав его руку у себя на груди, она заставила ее заниматься более тяжелой работой. Сама же она нащупала место соединения.
She was happy to accept him entirely, trapping his hand against her breast to press it to rougher service, while putting her own at the connecting place.
Попросите, пожалуйста, штурмана передать сеньору Лопесу, что мы будем рады принять его приглашение. Он знает, что мы должны расстаться с ним при смене прилива.
Please ask the master to tell Mr Lopez that we should be happy to accept his invitation after all: he knows we shall have to leave him at the turn of the tide.
В силу соблюдения и ваших интересов, и правил гостеприимства, я хотел бы позавтракать не здесь, а в Карлеоне. - Спасибо. Думаю, сказав, что мы рады принять ваше предложение, я выражу мнение всех нас, - ответил Майхак.
In fact, in the interests both of your convenience and the hospitality which is owed to you, I invite you to take up residence at Carleone.” “Thank you,” said Maihac. “I think that I can answer for the others. We will be happy to accept the invitation.”
332. Представитель одного из правительств принимающих стран заявил, что органы власти были рады принять у себя членов Совета.
332. A speaker from one of the host Governments said that the authorities were happy to receive the Board members.
Поэтому мы были рады принять у себя президента Эрнеста Бэй Корому уже через несколько дней после его вступления в должность президента Сьерра-Леоне.
That is why we were happy to host President Ernest Bai Koroma a few days following his inauguration as President of Sierra Leone.
Соединенные Штаты рады принять участие в этом открытии Международного года кооперативов, который, как мы надеемся, поможет больше узнать о преимуществах кооперативов.
The United States is happy to participate in this launch of the International Year of Cooperatives, which we hope will help raise awareness of the benefits of cooperatives.
— Буду рада принять их.
Be happy to take them.
Мы рады принять тебя, Кэсси.
We're happy to have you, Cassie.
Мендез будет рад принять тебя.
Mendez is happy to take you on.
Я всегда рад принять вас.
I'll always be happy to see you here.
Мы очень рады принять Уитни в нашу семью.
We are very happy to have, uh,
Мы будем рады принять тебя, Лиз.
We would be happy to have you stay with us, Liz.
Ты плохо знаешь Олафа, мы всегда рады принять тебя.
You know Olaf, we are always happy to receive you.
Я лишь действовал, они были рады принять такое преимущество.
I was acting out, they were happy to go along and take advantage.
Мы были бы рады принять вас на борт.
We’d be happy to have you on board.”
– Но, Делия, дорогая, мы будем рады принять вас!
“But, Delia, darlin’, we’d be happy to have you this week!
Они были рады принять меня к себе, и... и мне тоже было хорошо там. Довольно долго.
They were happy to take me in, and I—I was content there, I was, for a long time.
Почти все они будут рады принять тебя, как только ты получишь диплом инженера.
Some of them would be happy to take you on once you have your engineering degree.
- Мы рады принять у себя человека, достойного столь высокого уважения.
“We are happy to have a man among us who is so worthy of respect.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test