Translation for "радио-передача" to english
Translation examples
3. Пропаганда через СМИ, теле-радио передачи, газетные статьи;
3. Outreach through the mass media, television and radio broadcasts, newspaper articles;
g) транслировать по телевидению и радио передачи о культуре стран - экспортеров рабочей силы и домашних работников;
(g) That cultural programmes on the countries that export manpower and domestic workers should be produced and broadcast on radio and television;
показ видео-роликов, видео-фильмов, трансляция радио-передач, посвященных актуальным аспектам защиты прав женщин.
video commercials and films are being shown and radio broadcasts aired on vital aspects of the protection of women's rights.
в целях оказания делегации научно-консультативной помощи создать из числа ученых, юристов, политиков и известных людей республики группы консультантов, продолжить на телевидении и радио передачи на тему национального примирения;
To establish, with a view to providing the delegation with specialized advisory services, a group of consultants consisting of experts, jurists, politicians and eminent persons of the Republic, and to continue the radio and television broadcasts on the topic of national reconciliation;
Управление по борьбе с наркотиками продолжает трансляции по радио передач, касающихся борьбы с наркотиками, и выступило спонсором двух информационных компаний, предназначенных для молодежи в возрасте до 20 лет, которые будут проводиться на протяжении нескольких недель.
ADA had continued its practice of broadcasting anti-drug messages and had sponsored two information campaigns directed at teenagers and lasting several weeks.
(c) проведение общественно-просветительских кампаний в СМИ: выпуск регулярных теле, -радио передач на тему прав человека; издание специальных журналов и газет, публикация книг, пособий, брошюр на правозащитную тематику;
(c) Conducting awareness-raising campaigns in the media: regular television and radio broadcasts on human rights; publishing specialized newspapers, journals, books, manuals and brochures on the subject of human rights protection;
По государственному радиоканалу выдается в эфир более 20 телевизионных и радио передач на языках проживающих в стране наций и народностей, в частности, на корейском, таджикском, казахском, каракалпакском, русском, туркменском, татарском, уйгурском, кыргызском, а также других языках.
946. More than 20 television and radio programmes are broadcast on national radio in the languages of the peoples and minority groups living in the country, including Korean, Tajik, Kazakh, Karakalpak, Russian, Turkmen, Tatar, Uighur and Kyrgyz.
379. По государственному радиоканалу выдается в эфир более 20 телевизионных и радио передач на языках проживающих в стране наций и народностей, в частности, на корейском, таджикском, казахском, каракалпакском, русском, туркменском, татарском, уйгурском, кыргызском, а также других языках.
379. More than 20 television and radio programmes are broadcast on national radio in the languages of the peoples and minority groups living in the country, including Korean, Tajik, Kazakh, Karakalpak, Russian, Turkmen, Tatar, Uighur and Kyrgyz.
Только на центральном телерадиоканале (Национальной телерадиокомпании Узбекистана) с 2006 года по 2008 год осуществлялась трансляция более 50 телевизионных и радо передач, таких как <<Закон один для всех>>, <<Достоинство человека священно>>, <<Происшествие>>, <<На защите закона>>, <<Жизнь и закон>>, <<Ваш адвокат>>, <<Радио-адвокат>>, <<Кто прав?>>, <<Знаете ли вы свои права?>>, <<Справедливость и верховенство закона>>, которые освещали вопросы обеспечения таких прав, закрепленных в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, как право на равенство перед судом и всеми другими органами, право на личную безопасность и защиту со стороны государства;, политических права, в частности, право участвовать в выборах - голосовать и выставлять свою кандидатуру - на основе всеобщего и равного избирательного права, право принимать участие в управлении страной; право на труд, свободный выбор работы, справедливые и благоприятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за равный труд и др.
Between 2006 and the end of 2008, the National Television and Radio Broadcasting Company of Uzbekistan alone broadcast more than 50 programmes on rights enshrined in the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, such as the right to equal treatment before the courts and other judicial bodies, the right to security of person and protection by the State, political rights, including the right to participate in elections, to vote and to stand for election on the basis of universal and equal suffrage, to take part in the government of the country, the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work, to protection against unemployment, to equal pay for equal work and so forth. The following is a sampling of the titles of such programmes: "One Law for All"; "Human Dignity is Sacred"; "Accident"; "Protection under the Law"; "Life and Law"; "Your Lawyer"; "Radio Lawyer"; "Who is Right?"; "Do You Know Your Rights?"; and "Justice and the Rule of Law".
Судьба засекла его, когда оно повернулось к нам и потом мы получили радию передачу.
Destiny picked it up when it turned towards us, and then we got the radio broadcast.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals.
Сегодня как раз неделя… Мы всегда слушаем подпольное радио, передачи Рабочих-Социалистов и Сторонников Свободы.
A week ago today. We always listen to the clandestine radio, the Socialist Workers' and the Libertarians' broadcasts.
Мы получили радио передачу из Бимера.
We received a radio transmission from inside the Beamer.
Эта радио-передача исходит от корпуса.
It's a radio transmission coming from between the hulls.
Неизвестный оператор, непредставившись вы совершаете незаконную радио передачу.
Unknown caller, by failing to identify yourself, you are conducting an illegal radio transmission.
– Похоже, они несли под крыльями бомбы, а мы услышали по радио передачу относительно взрыва.
“They appeared to be armed, sir, and we copied a radio transmission about the explosion.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test