Translation for "раджив" to english
Раджив
Translation examples
Докладчик: Раджив Мехта (Индия)
Rapporteur: Rajiv Mehta (India)
Г-н Раджив Пратап РУДИ
Mr. Rajiv Pratap RUDY
г-н Раджив Гауба (Индия), заместитель Председателя
Mr. Rajiv Gauba (India), Vice-President
Г-н Свашпаван Сингх*, г-н Мохиндер Гровер**, г-н Раджив Чандер, гн Виджаи Кумар Триведи, г-н Кумаресан Иланго, г-н Муну Махавар, г-н Раджив Кумар
Mr. Swashpawan Singh*, Mr. Mohinder Grover**, Mr. Rajiv Chander, Mr. Vijay Kumar Trivedi, Mr. Kumaresan Ilango, Mr. Munu Mahawar, Mr. Rajiv Kumar
Тринидад и Тобаго: Аннет дез Иль, Розлин Хан-Каммингз, Раджив Рамлал
Trinidad and Tobago: Annette des Iles, Roslyn Khan Cummings, Rajiv Ramlal
<<Диверсификация средств к существованию в сельских районах и вопросы их оценки (на примере Индии)>> -- автор: Раджив Мехта
Rural livelihood diversification and its measurement issues: focus India, paper by Rajiv Mehta
Премьер-министр Раджив Ганди представил дальновидный план действий по установлению свободного от ядерного оружия и насилия мирового порядка.
Prime Minister Rajiv Gandhi presented a visionary action plan for a nuclear-weapon-free and non-violent world order.
В 1991 году бывший премьер-министр Индии Раджив Ганди был убит в результате взрыва, организованного ТОТИ в ходе избирательной кампании в Индии.
In 1991, a LTTE suicide bomber killed Rajiv Gandhi, former Prime Minister of India, during the Indian election campaign.
В этой связи хочу напомнить, как премьер-министр Раджив Ганди, представляя свой план действий на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 1988 году, заявил:
In that connection, I recall Premier Rajiv Gandhi saying, while presenting his action plan to the special session of the General Assembly in 1988:
Премьер-министр Раджив Ганди выдвинул в 1988 году конкретный план действий на предмет универсальной и недискриминационной ликвидации ядерного оружия в рамках хронологической структуры.
Prime Minister Rajiv Gandhi put forth a concrete action plan in 1988 for the universal and non-discriminatory elimination of nuclear weapons in a time-bound framework.
Раджив в Индии.
Rajiv's in India.
Раджив, можно тебя?
Rajiv, can I...?
Это винтажный Раджив.
That's vintage rajiv.
Раджив, что случилось?
Rajiv, what happened?
Все в порядке, Раджив.
All right, Rajiv.
Раджив будет удивлён.
We're gonna surprise Rajiv.
Я - Раджив Гидвани.
I am Rajiv Gidwani.
Раджив, это шутка.
Rajiv, it's a joke.
Раджив, расслабься, друг.
Rajiv, lighten up, man.
Раджив, останови их!
Whoa, whoa, Rajiv, stop that.
– Как дела, Раджив? – сказала я.
“How are you, Rajiv?” I said.
Раджив немного опустил меч.
Rajiv lowered the sword, a bit.
Раджив опустил меч, его разрывали противоречия.
Rajiv lowered the blade, his face a study in contradiction.
Раджив держал в руке меч и стоял в боевой стойке.
Rajiv held a sword in his hand and was poised in battle stance.
Но увидев, как Раджив снова напрягается, решил, что альтернатива еще хуже.
But, seeing the new stiffening in Rajiv's stance, he decided the alternative was worse.
Раджив с готовностью побежал вперед, чтобы начать новый курс обучения.
Eagerly, Rajiv trotted forward to begin his new course of instruction.
– О'кей, если придется работать с Верноном, я сматываю удочки, – сказал Раджив.
“Like, OK, if I have to work with Vernon, then I’m, like, out of here,” said Rajiv.
– Да, ты права, точно, – согласился Раджив. – Я полностью поддерживаю Коринну. Я в этом участвовать не буду.
“Yeah, that’s right, actually,” said Rajiv. “I’m with Corinna on this. I’m having no part of it.”
Раджив Шастри и его друзья тихо и раздраженно разговаривали, то и дело стреляя глазами по сторонам.
Rajiv Sastry and his friends were talking in low, bitter voices and looking around the room.
Как только Анастасий закончил фразу, на ноги вскочил Раджив, достал меч и принялся им размахивать.
No sooner had Anastasius finished than Rajiv sprang to his feet, drawing his sword and waving it about.
Раджив Малхотра
Rajeev Malhotra
Г-н Раджив Лочан
Mr. Rajeev Lochan
г-н Раджив Сохни, "НКЛ текнолоджиз", Лондон
Mr. Rajeev Sawhney, HCL Technologies, London
46. Раджив Дхаван напомнил историю Эклавии из известного индийского эпоса "Махабхарата".
46. Rajeev Dhavan recalled the story of Eklavya from the famous Indian epic, the "Mahabharata".
45. Раджив Дхаван, главный адвокат Верховного суда Индии, не смог принять участия в семинаре.
45. Rajeev Dhavan, senior Advocate, Supreme Court of India, was unable to participate in the seminar.
47. Раджив Дхаван привел эту историю для того, чтобы показать, с какими проблемами столкнулся бы Эклавия в современном обществе.
47. Through the story, Rajeev Dhavan sought to place Eklavya's predicament in its contemporary context.
51. Раджив Дхаван считает, что этот вопрос составляет существо требований современных эклавиев в отношении равных возможностей.
51. Rajeev Dhavan believed that this issue went to the core of the demand for equal opportunities by modern-day Eklavyas.
Два эксперта, приглашенных выступить по теме, г-н Сиддик Османи и г-н Раджив Малхотра представили всеобъемлющие и информационные доклады, которые послужили отправной точкой обсуждения.
The two expert resource persons selected to speak on the topic, Mr. Siddiq Osmani and Mr. Rajeev Malhotra, gave comprehensive and enlightening presentations as a starting point for discussion.
50. Раджив Дхаван считает, что предоставление всем эклавиям доступа к государственным учебным заведениям путем политики позитивных действий может оказаться недостаточным для того, чтобы такие люди могли проявить все свои способности.
50. Rajeev Dhavan argued that in order to provide all Eklavyas access to education the government institutions with affirmative action policies might not be enough to allow the opportunity for the Eklavyas to be the best that they could be.
36. Г-н Раджив (Индия) говорит, что борьба с расизмом и колониализмом лежим в основе внешней политики его страны, и делегация оратора играла ведущую роль в разработке Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
36. Mr. Rajeeve (India) said that the fight against racism and colonization was a cornerstone of his country's foreign policy and his delegation had taken the lead in drafting the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Так, мистер Раджив Гуттиконда.
Okay, Mr. Rajeev Guttikonda.
Раджив, у меня нет настроения слушать твою ерунду.
Rajeev, I'm not in the mood for your bullshit, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test