Translation for "равные возможности" to english
Равные возможности
Translation examples
Оценка Управления по обеспечению равных возможностей (УОРВ) и Комиссии по обеспечению равных возможностей
Evaluation of the Office of Equal Opportunity (SCG) and the Equal Opportunity Commission
Омбудсмен по равным возможностям и Совет по равным возможностям осуществляют надзор за соблюдением этого закона.
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act.
Однако в соответствии с Законом о равных возможностях будет создан Суд по делам, связанным с обеспечением равных возможностей, для рассмотрения и разрешения жалоб, переданных ему Комиссией по равным возможностям.
However, with the enactment of the Equal Opportunities Act, an Equal Opportunities Tribunal will be created to hear and determine complaints referred to it by the Equal Opportunities Commission.
45. Комиссия по равным возможностям следит за осуществлением Закона 1984 года о равных возможностях.
45. The Equal Opportunity Commission administers the Equal Opportunity Act 1984.
"Стерлинг ; Купер. Работодатель равных возможностей".
Sterling Cooper, an equal opportunity employer.
Томми всегда был ловеласом равных возможностей.
Tommy's always been an equal-opportunity Lothario.
Сегодня все имеют равные возможности.
Everyone has equal opportunities nowadays.
Джек Бестон воистину был нанимателем равных возможностей.
Jack Beston was an equal opportunity employer.
Равные возможности – да, равные результаты – увы, невозможно.
Equal opportunity, yes. Equal results, impossible.
— Я думал, все кадеты поступают в Академию на одинаковых условиях, с равными возможностями продвижения по службе.
“I thought all cadets entered the Academy on an equal footing, with equal opportunity to advance.”
Он устал быть послушной марионеткой, нужной Хильеру для демонстрации равных возможностей для национальных меньшинств среди служащих столичной полиции.
He was tired of being Hillier’s token nod-of-head to equal opportunities for minorities at the Met.
Все чувствующие существа создаются неравными. Самое лучшее общество дает каждому равную возможность плавать на своей собственной глубине.
All sentient beings are created unequal.  The best society provides each with equal opportunity to float at his own level.
Разрешение повышать арендную ставку до уровня свободной рыночной предоставляет всем жильцам (или потенциальным жильцам) равную возможность давать свою цену за площадь.
Permitting rents to rise to the free market level allows all tenants or would-be tenants equal opportunity to bid for space.
Эта политика открытых дверей напоминает, своего рода, благотворительную ярмарку с равными возможностями, о чем кричат большинство социалистов. Но я не встречал убежденных социалистов в этом бизнесе.
This open-door policy is the fair and equal opportunity that most socialists cry out for, yet I did not meet any hard-core socialists in these businesses.
Правда, с тех пор он пообтесался, перестал бороться за ограничение прибылей, сторонником которых он теперь стал, настойчиво, но осторожно проталкивал идеи проникновения в другие отрасли и равных возможностей.
But Blackburn had long since abandoned protest for profits, which he pursued with singleminded intensity-while carefully emphasizing the new corporate issues of diversity and equal opportunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test