Translation for "рабочие и фермеры" to english
Рабочие и фермеры
Translation examples
xi) потеря сельскохозяйственных рабочих и фермеров изза ВИЧ/СПИДа;
(xi) Loss of agricultural workers and farmers due to HIV/AIDS;
Данные переписи содержат конкретную информацию, касающуюся <<рабочих, служащих, фермеров>>, но частный сектор в ней не упоминается.
Data reveal specifics concerning the following classifications: "worker, officer, farmer", although there is no mention of the private sector.
13. Борьба с терроризмом и защита родины также являются предлогом для начала наступления работодателей в США на рабочих и фермеров в стране.
13. The war on terrorism and homeland defence were also a pretext for United States employers to step up their assault on workers and farmers at home.
Например, в период с 1989 по 1995 год число владеющих акциями рабочих и фермеров в Соединенных Штатах увеличилось, по подсчетам, на 106 процентов.
For example, the number of stock-owning workers and farmers in the United States is estimated to have risen 106 per cent between 1989 and 1995.
Народ Пуэрто-Рико и рабочие и фермеры в Соединенных Штатах Америки имеют общего врага - правительство Соединенных Штатов и семьи миллиардеров в этой стране.
The people of Puerto Rico and workers and farmers in the United States of America had a common enemy, namely the Government of the United States and that country's billionaire families.
50. У рабочих и фермеров Пуэрто-Рико и Соединенных Штатов есть общий враг, а именно правительство Соединенных Штатов и имущие правящие семьи этой страны.
50. The workers and farmers of Puerto Rico and the United States had a common enemy, namely the Government of the United States and that country's propertied ruling families.
Что касается неэффективности управления в секторе сельского хозяйства, то Буркина-Фасо отметила, что сельскохозяйственный сезон был весьма урожайным и что сельские рабочие и фермеры были вполне довольны системой управления.
As to mismanagement of the agricultural campaign, Burkina Faso indicated that the crop season had been excellent and managed to the full satisfaction of rural workers and farmers.
а) применение Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ, включая создание потенциала и обеспечение профессиональной подготовки для работников (работников, занятых в секторе морского судоходства, промышленных рабочих и фермеров);
(a) Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, including capacity-building and training for workers (maritime workers, industrial workers and farmers);
Профессиональный состав потерпевших весьма широк и включает рабочих, крестьян, фермеров, служащих, коммерсантов, технических работников, студентов, врачей, журналистов, преподавателей университетов и государственных должностных лиц.
The victims came from a variety of professions and included workers, peasants, farmers, employees, traders, technicians, students, medical doctors, journalists, university professors and civil servants.
В течение последних двух суток израильские оккупационные силы совершили два авиационных налета и, как сообщается, обстреляли рабочих и фермеров в Газе, в результате чего ранения получили несколько гражданских лиц.
Over the past 48 hours, Israeli occupying forces have conducted two air strikes and repeatedly fired on workers and farmers in Gaza, injuring several civilians.
Еще ниже – фабричные рабочие и фермеры.
And below them are the factory workers and farmers.
Поскольку политическая власть сегодня наиболее часто измеряется голосами, власти наиболее часто стараются задобрить группы рабочих и фермеров.
As political power today is most commonly measured by votes, the groups that the authorities most often attempt to favor are workers and farmers.
Теперь Кэлли ваяла барельефы рабочих и фермеров, рыбаков в штормовках, индейских охотников и матерей в фартуках – они из-под руки глядят на солнце, а на боку у них висят грудные дети.
Now she did bas-reliefs of workers and farmers, and fishermen in oilskins, and Indian trappers, and aproned mothers toting babies on their hips and shielding their eyes while looking at the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test