Translation for "пятая неделя" to english
Пятая неделя
Translation examples
Пятая неделя (11 - 15 октября)
Fifth week (11-15 October)
Пятая неделя (10 - 14 октября)
Fifth week (10-14 October)
Пятая неделя (9 - 13 октября)
Fifth week (9-13 October)
Пятая неделя (14 - 18 октября)
Fifth week (14-18 October)
Пятая неделя (15 - 19 октября)
Fifth week (15-19 October)
Идет пятая неделя съемок.
It is the fifth week of shooting.
Фабрика ЛИП: пятая неделя забастовки.
Lip: fifth week of the strike.
- Она шла более пяти недель.
It was held over a fifth week.
Господин Тондер, для вас это уже пятая неделя.
Mr. Tondeur this is your fifth week on our show "Banco",
Тогда почему они показывали это клеркам более пяти недель на сцене "Мьюзик Холла"?
Then why did they hold this one over for a fifth week? For the ushers?
Боб Гелдоф, музыкант Шла пятая неделя, и я пребывал, так скажем, в полуобморочном состоянии. Это нормальное явление, когда вы в турне.
I was into the fifth week and was in that, twilight state that occupies your days when on tour.
Началась война, и отец был убит на пятой неделе боевых действий.
The war came and the father was killed in the fifth week of combat.
К концу пятой недели рукопись вернулась по почте, без единого сопроводительного слова.
At the end of the fifth week the manuscript came back to him, by mail, without comment.
На второй день пятой недели пути Клэй решил, что они уже достаточно далеко оторвались от демонов.
On the second day of the fifth week of their trek across the flat-land, Cley decided that they had put enough distance between themselves and the demons.
– Долго ли это будет продолжаться? – спросил он Делиамбера однажды в бассейне. – Пятая неделя, а может, и шестая, я уже сбился со счета.
"How long will this continue?" he asked Deliamber at the pool one day. "It’s the fifth week! Or maybe the sixth — I’m losing count.
На пятую неделю Отто позвонил Кирову домой и со словами: мол, только что прилетел из Гамбурга, – предложил развлечься.
In the fifth week Otto rang Kirov at his flat, said he had just flown in from Hamburg, and suggested they had some fun.
К концу пятой недели ее пребывания во Вьетнаме на место нейрохирурга по имени Крис Кросс назначили другого — Дэниела Харвича.
At the end of her fifth week in Vietnam, a neurosurgeon named Chris Cross had been reassigned and a new surgeon, Daniel Harwich, had rotated in.
— Мать умерла. 28. ГРАВИТАЦИОННЫЙ РАЗРЫВ Шла уже пятая неделя войны в рое, и положение продолжало оставаться неясным.
“The Mother is dead,” he said. Chapter Twenty-Eight GRAVITATIONAL DISRUPTION WE WERE IN THE FIFTH week of the War in the Nest and the issue still hung in balance.
Заканчивалась уже пятая неделя их брака, когда Тайрон вдруг попытался представить, как изменится их жизнь, если он сдержит данное слово и вернется в Англию холостяком.
It was toward the end of the fifth week when Tyrone made the mistake of trying to imagine the changes that would occur in his life should he hold to his word and return to England an unmarried man.
Операция шла вполне нормально вплоть до начала пятой недели, когда какой-то безумный смутьян при помощи бомб уничтожил два местных завода по переработке пищевой продукции.
The campaign had all gone reasonably well up until the fifth week when some lunatic rebel had firebombed two of the local food production refineries.
И он выдался в конце пятой недели, когда первая из ветряных мельниц Билла начала питать генератор и появившийся ручеек электричества заставил слабенько засветиться наши лампы под потолком и в помещениях наконец стало светло.
It came at tin end of the fifth week, when the first of Bill's windmills began to power the generator, and a triekle of electricity came to make our lighting fixtures glow faintly against the ceilings and walls behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test