Translation for "прошлое на будущее" to english
Прошлое на будущее
  • past to future
  • past for the future
Translation examples
past to future
Важнейшие тенденции, прошлое и будущее...
Critical trends, past and future ...
Прошлое и будущее (1952-1989 годы)
Past and future (1952-1989)
Семинар по официальной статистике - прошлое и будущее
Seminar on Official Statistics - Past and Future
Он относится к прошлым и будущим достижениям общества.
It is related to a society's past and future achievements.
В этом плане мы в долгу перед прошлым и будущим поколениями.
We owe this to both past and future generations.
Рассмотрение политики и мер в контексте прошлых и будущих
Past and future emission trends as a context for consideration of policies and measures
a) приняла к сведению представленную информацию о прошлых и будущих рабочих совещаниях;
(a) Took note of the information provided on past and future workshops;
Специальный комитет будет учитывать прошлые и будущие предложения по этой теме.
The Ad Hoc Committee will take into account past and future proposals on the subject.
A. Основной доклад 1998 года о загрязнении воздуха: прошлые и будущие тенденции
A. 1998 Substantive report on air pollution: past and future
Он попытался сконцентрировать внимание на ней, но прошлое и будущее врывались в настоящее и застили его взор.
He tried to focus on her, but past and future were merging into the present, blurring her image.
Разве существует прошлое или будущее?
Is there past or future?
Не существует прошлого или будущего.
There is no past or future.
— Но вы же люди с прошлым и будущим.
You people have pasts and futures.
Ему нужно время — прошлое и будущее.
It needs time, past and future.
— Да, конечно, прошлое и будущее ясно для нас.
Well, yes - the past and future are clear to us.
Не названный ни в какой истории, прошлой или будущей.
Unnamed in any history, past or future.
past for the future
Сегодня я хочу сосредоточиться на недавнем прошлом и будущем.
Today, I wish to focus on the recent past and the future.
a) Групповое обсуждение на тему "Прошлое и будущее
Panel discussion on the past and the future of the CES - Issues raised under
В одном очень глубоком афоризме Кафка говорит о прошлом и будущем как о соперниках настоящего.
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present.
Разнообразие гарантирует творческие и устойчивые отношения между прошлым и будущим, между наследием и развитием.
Diversity guarantees creative and sustainable relationships between the past and the future, and between heritage and development.
Земляне различны в своих взглядах на жизнь, на религию, на образ устройства их обществ, на прошлое и будущее.
The citizens of the world have different perspectives on life, on religion, on the way they organize their society, on the past and the future.
Но дело не просто в том, что речь идет о двух соперниках -- прошлом и будущем -- речь идет также и о самом настоящем.
But it is not just those two rivals -- the past and the future -- but also the present itself that are at issue.
а) Групповое обсуждение на тему "Прошлое и будущее КЕС" - вопросы, поднятые в рамках пунктов IV и V
a) Panel discussion on the past and the future of the CES - Issues raised under items IV and V
В 2000 году в Вифлееме встретятся "прошлое" и "будущее", открывая перед всеми народами горизонты надежды и мира.
In the year 2000, the past and the future will meet in Bethlehem in a global vision of hope and peace for all peoples.
Напротив, пришло время удвоить наши усилия, с тем чтобы достижения прошлого и будущий потенциал не оказались растрачены напрасно.
On the contrary, now is the time to redouble our efforts, so that past successes and future potential will not be squandered.
Для них прошлое и будущее — одно и то же.
The past and the future are all the same to them.
Значит, у любого недуга есть прошлое и будущее.
As such, it has a past and a future.
Прошлое, настоящее, будущее смешались;
Past, present, and future mingled;
— связующее звено между прошлым и будущим.
links between the past and the future.
Прошлое или будущее? Правду или ложь?
The past or the future? Truth or untruth?
– Неуловимым мгновением между прошлым и будущим.
That near nonexistent instant between the past and the future.
Никогда — о прошлом или будущем или реалиях настоящего.
Never about the past or the future or the realities of the present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test