Translation for "прошлое на будущее" to english
Similar context phrases
Translation examples
Семинар по официальной статистике - прошлое и будущее
Seminar on Official Statistics - Past and Future
Он относится к прошлым и будущим достижениям общества.
It is related to a society's past and future achievements.
В этом плане мы в долгу перед прошлым и будущим поколениями.
We owe this to both past and future generations.
Рассмотрение политики и мер в контексте прошлых и будущих
Past and future emission trends as a context for consideration of policies and measures
a) приняла к сведению представленную информацию о прошлых и будущих рабочих совещаниях;
(a) Took note of the information provided on past and future workshops;
Специальный комитет будет учитывать прошлые и будущие предложения по этой теме.
The Ad Hoc Committee will take into account past and future proposals on the subject.
A. Основной доклад 1998 года о загрязнении воздуха: прошлые и будущие тенденции
A. 1998 Substantive report on air pollution: past and future
Он попытался сконцентрировать внимание на ней, но прошлое и будущее врывались в настоящее и застили его взор.
He tried to focus on her, but past and future were merging into the present, blurring her image.
Сегодня я хочу сосредоточиться на недавнем прошлом и будущем.
Today, I wish to focus on the recent past and the future.
a) Групповое обсуждение на тему "Прошлое и будущее
Panel discussion on the past and the future of the CES - Issues raised under
В одном очень глубоком афоризме Кафка говорит о прошлом и будущем как о соперниках настоящего.
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present.
Разнообразие гарантирует творческие и устойчивые отношения между прошлым и будущим, между наследием и развитием.
Diversity guarantees creative and sustainable relationships between the past and the future, and between heritage and development.
Земляне различны в своих взглядах на жизнь, на религию, на образ устройства их обществ, на прошлое и будущее.
The citizens of the world have different perspectives on life, on religion, on the way they organize their society, on the past and the future.
Но дело не просто в том, что речь идет о двух соперниках -- прошлом и будущем -- речь идет также и о самом настоящем.
But it is not just those two rivals -- the past and the future -- but also the present itself that are at issue.
а) Групповое обсуждение на тему "Прошлое и будущее КЕС" - вопросы, поднятые в рамках пунктов IV и V
a) Panel discussion on the past and the future of the CES - Issues raised under items IV and V
В 2000 году в Вифлееме встретятся "прошлое" и "будущее", открывая перед всеми народами горизонты надежды и мира.
In the year 2000, the past and the future will meet in Bethlehem in a global vision of hope and peace for all peoples.
Напротив, пришло время удвоить наши усилия, с тем чтобы достижения прошлого и будущий потенциал не оказались растрачены напрасно.
On the contrary, now is the time to redouble our efforts, so that past successes and future potential will not be squandered.
– Неуловимым мгновением между прошлым и будущим.
That near nonexistent instant between the past and the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test