Translation for "профессиональная деятельность" to english
Профессиональная деятельность
Translation examples
Следствие полагает, что убийство Жилина связано с его профессиональной деятельностью.
The investigation suggests that the murder of Mr. Zhilin related to his professional activities.
Уильям, поправка 63 приложения 7 гласит что "запрещена любая профессиональная деятельность, а оплата услуг противоречит статусу непрофессионалов, и проводит к немедленной дисквалификации".
William, amendment 63, seventh addendum: "no professional activity of any kind will be tolerated, "and payment for services rendered negates amateur status,
— Скажите, вашей профессиональной деятельности не мешает такое эмоциональное отношение к предмету? — спросил лорд Крикет.
‘Tell me, is your professional activity not hindered by such an emotional attitude to the subject?’ Lord Cricket asked.
Тогда я подумал, что первая спальня была собственно хозяйки – то есть она спала в ней, когда находилась одна, – а другая служила для ее профессиональной деятельности.
I started to think that one room was hers, like it was the one she slept in when she was alone, and the other was for her professional activities.
1002. В провинции Онтарио преподавание на всех уровнях квалифицируется как вид профессиональной деятельности.
In Ontario, teaching at all levels is considered to be a professional occupation.
Женщины имеют право занимать должности в судебных органах, а также любые должности в других сферах профессиональной деятельности.
Women have the right to occupy positions in the judiciary and all professional occupations and positions.
10. Еще один аспект гендерной структуры распределения занятости касается профессиональной сегрегации, проявляющейся в сосредоточении мужчин и женщин в определенных типичных видах профессиональной деятельности.
Another aspect of the gender distribution of employment is job segregation, as reflected in the concentration of men and women in certain typical professional occupations.
Число женщин, занимающихся наукой, техникой и инновационной деятельностью, сокращается по мере того, как они переходят из средней школы в университет, а затем к профессиональной деятельности и более высоким уровням принятия решений.
Numbers of women in science, technology and innovation fall as they progress from secondary school to university, professional occupation and higher levels of decision-making.
а) разрешить одному судье заниматься другой профессиональной деятельностью в его родной стране и работать неполное время в Международном трибунале при разработке его окончательного решения; и
(a) Allow one judge to engage in another professional occupation in his home country and to work part-time at the International Tribunal while drafting his final judgement; and
а) разрешить одному судье заниматься другой профессиональной деятельностью в его родной стране и работать неполное время в Международном трибунале при разработке проекта его окончательного решения;
(a) Allow one judge to engage in another professional occupation in his home country and to work part-time at the International Tribunal while drafting his final judgement;
Есть также мнение, что судьи, от которых не требуется пребывание в месте расположения Суда, должны иметь возможность заниматься иной профессиональной деятельностью или должны иметь право на какое-либо жалование в соответствии со статьей 50.
It had also been felt that judges who were not required to be at the seat of the Court should be free to engage in other professional occupations, or should be eligible for some kind of allowance under article 50.
Мы придаем большое значение профессиональной деятельности людей.
Too much importance is given to people's professional occupation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test