Translation for "против тех" to english
Против тех
Translation examples
Против тех, кто нарушает указанные правила, применяются санкции.
Sanctions shall be imposed against those who contravene these regulations.
Страх перед этой болезнью не должен обращаться против тех, кто инфицирован ею.
The fear of this disease should not be turned against those who are infected with it.
Поэтому необходимы действия против тех, кто планирует и организует такие нападения.
Action is therefore necessary against those who plan and organize these attacks.
Их шовинизм, как правило, проявляется против тех, кто по внешним признакам отличается от большинства населения.
Their chauvinism tended to manifest itself against those visibly different from the majority of the population.
Делегация оратора осуждает агрессию, направленную против тех, кому поручено заниматься поддержанием мира.
His delegation condemned aggression directed against those entrusted with maintaining peace.
Агентство находится в авангарде действий против тех, кто уклоняется от своих международных обязательств или игнорирует их.
The Agency stood in the front line against those who would evade or deny their international obligations.
Все более активными становятся высказывания против тех, кто пытается заставить их замолчать посредством давления и угроз.
They are raising their voices in growing numbers against those who attempt to silence them with pressures and threats.
Нет необходимости вперечислении здесь бесчисленных преступлений, совершенных военным руководством против тех, кто выступает за демократию.
There is no need to elaborate here on the countless outrages perpetrated by the military leadership against those who support democracy.
Мы не в состоянии защитить эти границы против тех, кто обладает авианосцами и всеми видами современного оружия.
We are not able to defend these borders against those that possess aircraft carriers and all kinds of advanced weapons.
Против тех на вершине,
Our opposition against those on top
Мы против тех, кто на вершине
We are against those on top
сражайся против тех, кто сражается против меня!
Fight against those who fight against me!
Мечи против тех существ это ведь не сработает?
Swords against those creatures -- that won't work, will it?
Ты обернулся против тех, кого должен был защищать.
You turned against those you were charged with protecting.
Он дрался как герой против тех страшных злодеев.
He fought like a hero against those vicious villains.
Она поднялась против тех, кто был против сестер.
She stands against those who truly act again the sisterhood.
Мы против тех на вершине, Голыми руками, если это потребуется,
Is against those on top if need be
Я увидел, что вы делали раньше против тех самураев.
I saw what you did before against those samurai.
Ему, быть может, удастся использовать крекелена против тех, кто его выпустил.
He may be able to use it against those who loosed it.
— О'кей. Ты собираешься выставить обвинения против тех троих, которые у нас?
“Okay. You going to press charges against those three we’re holding?”
Как я и обещал, я возглавляю божественные силы против тех, кто причинил мне зло!
As I promised, I am leading heaven against those who have wronged me!
Миллионы трупов вокруг вполне могут привести к восстанию против тех, кто за это ответственен.
A few million corpses lying around might start a rebellion against those responsible.
– Па-ни-та завладела волей Запределья и обратила Сиримонов против тех, что пришли с моря.
Pa-ni-ta circumvented the will of the Beyond and sent the Sirimon against those from the inland ocean.
И вы дадите мне слово, что никогда не прикажите мне поднять руку против тех, кого я люблю.
And you give me your word that you will never command me to lift my hand against those I love.
О них говорят как об элите, как о святых воинах, посланных сражаться против тех, кто оскорбляет наш орден.
“They’re considered the elite, most holy, sent against those who’ve offended our order as warriors.
— Только не против тех, кто их понимает, — возразила Ниоба. — Я изучала волшебство лесов, расположенных на болотистых землях.
"Not against those who understand them," Niobe said. "I have been studying the magic of the wetlands forest.
Большую часть своей жизни я провел на службе, воюя против тех, кто стремился поработить или уничтожить людей.
I have spent most of my life in the military, fighting against those who would enslave or kill humans.
Источник, которым питается солнечная энергия, был направлен против тех, кто развязал войну на Дальнем Востоке.
The force from which the sun draws its power has been loosed against those who brought war to the Far East.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test